Skip to main content

ТЕКСТ 56

Sloka 56

Текст

Verš

нирбибхеда вирджас тваг
рома-марв-дайас тата
тата ошадхайа чсан
ина нирбибхиде тата
nirbibheda virājas tvag-
roma-śmaśrv-ādayas tataḥ
tata oṣadhayaś cāsan
śiśnaṁ nirbibhide tataḥ

Пословный перевод

Synonyma

нирбибхеда — появилась; вирджа — у вселенской формы; твак — кожа; рома — волосы; мару — борода, усы; дайа — и так далее; тата — затем; тата — после чего; ошадхайа — травы и лекарственные растения; ча — и; сан — появились; инам — гениталии; нирбибхиде — появились; тата — после этого.

nirbibheda — objevila se; virājaḥ — vesmírné podoby; tvak — kůže; roma — chlupy; śmaśru — vousy, knír; ādayaḥ — atd.; tataḥ — potom; tataḥ — načež; oṣadhayaḥ — byliny a léčiva; ca — a; āsan — objevily se; śiśnam — genitálie; nirbibhide — objevily se; tataḥ — poté.

Перевод

Překlad

Затем вселенская форма Господа, вират-пуруша, создала кожу, а следом за этим у Нее выросли волосы, усы и борода. После этого возникли все травы и лекарственные растения, а затем у вселенской формы появились гениталии.

Potom virāṭ-puruṣa, vesmírná podoba Pána, projevil Svou kůži a objevily se chlupy, knír a vousy. Poté se projevily všechny byliny a léčiva a objevily se také Jeho genitálie.

Комментарий

Význam

Кожа является органом осязания. Полубоги, которые ведают ростом трав и лекарственных растений, — это божества, управляющие осязанием.

Kůže je sídlem hmatu. Božstvy vládnoucími hmatu jsou polobozi, kteří ovládají růst bylin a léčivých narkotik.