Шрӣмад Бха̄гаватам 3.26.56

निर्बिभेद विराजस्त्वग्रोमश्मश्रवादयस्तत: ।
तत ओषधयश्चासन् शिश्नं निर्बिभिदे तत: ॥ ५६ ॥
нирбибхеда вира̄джас тваг-
рома-шмашрв-а̄даяс татах̣
тата ош̣адхаяш ча̄сан
шишнам̇ нирбибхиде татах̣

Дума по дума

нирбибхедасе появи; вира̄джах̣на вселенската форма; тваккожа; ромакоса; шмашрубрада и мустаци; а̄даях̣и прочее; татах̣тогава; татах̣след това; ош̣адхаях̣билките и лековитите треви; чаи; а̄сансе появиха; шишнамполови органи; нирбибхидесе появиха; татах̣след това.

Превод

След това вселенската форма на Бога, вира̄т̣-пуруш̣а, прояви кожата си и от нея се появиха коси, мустаци и брада. После възникнаха всички треви и лековити билки, а след това се появиха половите органи на Бога.

Пояснение

Кожата е мястото, в което пребивава осезанието. Полубоговете, управляващи растежа на билките и тревите, са божествата, управляващи осезанието.