Skip to main content

ТЕКСТ 25

Sloka 25

Текст

Verš

васудевасйа девакйа̄м̇
джа̄то бходжендра-бандхане
чикӣршур бхагава̄н асйа̄х̣
ш́ам аджена̄бхийа̄читах̣
vasudevasya devakyāṁ
jāto bhojendra-bandhane
cikīrṣur bhagavān asyāḥ
śam ajenābhiyācitaḥ

Пословный перевод

Synonyma

васудевасйа — жены Васудевы; девакйа̄м — во чреве Деваки; джа̄тах̣ — рожденный от; бходжа-индра — царя Бходжи; бандхане — в темнице; чикӣршух̣ — для того, чтобы принести; бхагава̄н — Личность Бога; асйа̄х̣ — земле; ш́ам — благоденствие; аджена — Брахмы; абхийа̄читах̣ — вняв молитвам.

vasudevasya — manželky Vasudeva; devakyām — v lůně Devakī; jātaḥ — narozený z; bhoja-indra — krále Bhojů; bandhane — ve vězení; cikīrṣuḥ — aby vykonal; bhagavān — Osobnost Božství; asyāḥ — Země; śam — blahobyt; ajena — Brahmou; abhiyācitaḥ — oslavovaný modlitbami.

Перевод

Překlad

Личность Бога, Господь Шри Кришна, вняв просьбам Брахмы, молившего Его принести на землю благоденствие, стал сыном Васудевы, который зачал Его в лоне своей жены Деваки в темнице царя Бходжи.

Pán Śrī Kṛṣṇa, Osobnost Božství, se stal synem Vasudeva, který Ho počal v lůně své ženy Devakī ve vězení krále Bhoji, když se k Němu Brahmā modlil, aby přinesl Zemi blahobyt.

Комментарий

Význam

Между явлением и уходом Господа нет никакой разницы, но преданные Господа, как правило, предпочитают не говорить о Его уходе. Попросив Уддхаву рассказать ему кришна-катху, то есть историю жизни Господа Кришны, Видура хотел узнать об обстоятельствах ухода Господа. Но Уддхава стал рассказывать все с самого начала, с того момента, когда Кришна появился на свет как сын Васудевы и Деваки в Матхуре, в темнице Камсы, царя Бходжи. Господу нечего делать в этом мире, однако, когда такие преданные, как Брахма, просят Его, Он нисходит на землю, неся благо всей вселенной. Об этом сказано в «Бхагавад-гите» (4.8):

I když není žádný rozdíl mezi Pánovými zábavami v podobě příchodu a odchodu, neboť obojí patří k Jeho zábavám, oddaní obvykle o Jeho odchodu nehovoří. Vidura se Uddhavy nepřímo ptal na odchod Pána a žádal ho, aby vyprávěl kṛṣṇa-kathā, příběhy ze života Pána Kṛṣṇy. Uddhava proto začal své vyprávění Jeho příchodem, kdy se zjevil jako syn Vasudeva a Devakī ve vězení Kaṁsy, krále Bhojů, v Mathuře. Pán nemá v tomto světě žádné povinnosti, ale na žádost oddaných, jako je Brahmā, sestupuje na Zemi pro blaho celého vesmíru. To je uvedeno v Bhagavad-gītě (4.8):

paritrāṇāya sādhūnāṁ
vināśāya ca duṣkṛtām/
dharma-saṁsthāpanārthāya
sambhavāmi yuge yuge.