Skip to main content

ТЕКСТ 3

Sloka 3

Текст

Verš

йас тв этайор дхр̣то дан̣д̣о
бхавадбхир ма̄м анувратаих̣
са эва̄нумато ’сма̄бхир
мунайо дева-хелана̄т
yas tv etayor dhṛto daṇḍo
bhavadbhir mām anuvrataiḥ
sa evānumato ’smābhir
munayo deva-helanāt

Пословный перевод

Synonyma

йах̣ — которое; ту — но; этайох̣ — в отношении Джаи и Виджаи; дхр̣тах̣ — избрано; дан̣д̣ах̣ — наказание; бхавадбхих̣ — вами; ма̄м — Мне; анувратаих̣ — преданы; сах̣ — что; эва — безусловно; ануматах̣ — согласен; асма̄бхих̣ — Я; мунайах̣ — о великие мудрецы; дева — нанесенного вам; хелана̄т — из-за оскорбления.

yaḥ — který; tu — ale; etayoḥ — pro Jaye a Vijaye; dhṛtaḥ — byl vyměřen; daṇḍaḥ — trest; bhavadbhiḥ — vámi; mām — Mně; anuvrataiḥ — oddanými; saḥ — to; eva — jistě; anumataḥ — je schváleno; asmābhiḥ — Mnou; munayaḥ — ó velcí mudrci; deva — proti vám; helanāt — za přestupek.

Перевод

Překlad

О великие мудрецы, Я согласен с тем наказанием, которое вы, Мои преданные, избрали для них.

Ó velcí mudrci, kteří jste Mi oddáni, schvaluji trest, jaký jste jim vyměřili.