Skip to main content

ТЕКСТ 307

Text 307

Текст

Verš

‘раса-таттва-джн̃а̄на’ хайа иха̄ра ш́раван̣е
‘према-бхакти’ хайа ра̄дха̄-кр̣шн̣ера чаран̣е
‘rasa-tattva-jñāna’ haya ihāra śravaṇe
‘prema-bhakti’ haya rādhā-kṛṣṇera caraṇe

Пословный перевод

Synonyma

раса-таттва-джн̃а̄на — трансцендентное знание о супружеской любви Радхи и Кришны; хайа — есть; иха̄ра — этого; ш́раван̣е — в слушании; према-бхакти — чистая любовь к Богу; хайа — возникает; ра̄дха̄-<&> кр̣шн̣ера чаран̣е — у лотосных стоп Радхи и Кришны.

rasa-tattva-jñāna — transcendentální poznání o náladách milostné lásky mezi Rādhou a Kṛṣṇou; haya — je; ihāra — toho; śravaṇe — posloucháním; prema-bhakti — čistá láska k Bohu; haya — je umožněna; rādhā-kṛṣṇera caraṇe — u lotosových nohou Rādhy a Kṛṣṇy.

Перевод

Překlad

Когда человек слушает беседы Рамананды Рая и Шри Чайтаньи Махапрабху, ему открывается духовное знание о супружеских отношениях Радхи и Кришны. Так он получает возможность обрести чистую, беспримесную любовь к лотосным стопам Радхи и Кришны.

Díky naslouchání rozhovorům mezi Rāmānandou Rāyem a Śrī Caitanyou Mahāprabhuem je člověk osvícen transcendentálním poznáním o náladách zábav Rādhy a Kṛṣṇy. Tak může rozvinout ryzí lásku k lotosovým nohám Rādhy a Kṛṣṇy.