Skip to main content

ТЕКСТ 40

Text 40

Текст

Texto

джала-па̄тра-вастра вахи’ тома̄-сан̇ге йа̄бе
йе тома̄ра иччха̄, кара, кичху на̄ балибе
jala-pātra-vastra vahi’ tomā-saṅge yābe
ye tomāra icchā, kara, kichu nā balibe

Пословный перевод

Palabra por palabra

джала-па̄тра — кувшин с водой; вастра — одежду; вахи’ — неся; тома̄-<&> сан̇ге — вместе с Тобой; йа̄бе — пойдет; йе — которое; тома̄ра иччха̄ — <&> Твое желание; кара — делай; кичху на̄ балибе — он ничего не скажет.

jala-pātra — el cántaro de agua; vastra — y las ropas; vahi’ — llevando; tomā-saṅge — contigo; yābe — irá; ye — cualquiera; tomāra icchā — Tu deseo; kara — Tú haces; kichu balibe — él no dirá nada.

Перевод

Traducción

«Он будет нести Твой кувшин и одежду. Ты можешь делать все что угодно, и он не скажет Тебе ни слова».

«Él Te llevará el cántaro de agua y las ropas. Puedes hacer lo que quieras; él no dirá una palabra.»