Skip to main content

ТЕКСТ 27

Text 27

Текст

Verš

а̄ча̄рйа-калпита артха йе пан̣д̣ита ш́уне
мукхе ‘хайа’ ‘хайа’ каре, хр̣дайа на̄ ма̄не
ācārya-kalpita artha ye paṇḍita śune
mukhe ‘haya’ ‘haya’ kare, hṛdaya nā māne

Пословный перевод

Synonyma

а̄ча̄рйа-калпита — придуманный Шанкарачарьей; артха — смысл; йе пан̣д̣ита ш́уне — любой образованный человек, который слышит; мукхе — только в устах; хайа хайа — да, да; каре — делает; хр̣дайа — его сердце; на̄ ма̄не — не принимает.

ācārya-kalpita — vymyšlený Śaṅkarācāryou; artha — význam; ye paṇḍita śune — každý učenec, který slyší; mukhe — pouze v ústech; haya haya — ano je, ano je; kare — činí; hṛdaya — jeho srdce; māne — nepřijímá.

Перевод

Překlad

«Все толкования Шанкарачарьи придуманы им. Ученые люди на словах соглашаются с этими выдуманными толкованиями, но сердцем их не принимают».

„Všechny Śaṅkarācāryovy výklady jsou vymyšlené. Učenci říkají, že tyto výmysly uznávají, ale srdce zůstává nedotčené.“