Skip to main content

ТЕКСТ 5

Text 5

Текст

Texto

кр̣шн̣а-бхакти — абхидхейа, сарва-ш́а̄стре кайа
атаэва муни-ган̣а карийа̄чхе ниш́чайа
kṛṣṇa-bhakti — abhidheya, sarva-śāstre kaya
ataeva muni-gaṇa kariyāche niścaya

Пословный перевод

Palabra por palabra

кр̣шн̣а-бхакти — преданное служение Господу Кришне; абхидхейа — настоящее дело жизни; сарва-ш́а̄стре — все ведические писания; кайа — говорят; атаэва — поэтому; муни-ган̣а — все святые; карийа̄чхе — сделали; ниш́чайа — твердое заключение.

kṛṣṇa-bhakti — el servicio devocional al Señor Kṛṣṇa; abhidheya — la verdadera actividad de la vida; sarva-śāstre — todas las Escrituras védicas; kaya — dicen; ataeva — por lo tanto; muni-gaṇa — todas las personas santas; kariyāche — han hecho; niścaya — firme conclusión.

Перевод

Traducción

«Центром человеческой жизни должно быть исключительно преданное служение Господу Кришне. Таков вердикт всех ведических писаний, и все святые твердо настаивают на этом выводе».

«Las actividades del ser humano deben centrarse solamente en el servicio devocional al Señor Kṛṣṇa. Ése es el veredicto de todas las Escrituras védicas y la firme conclusión de todas las personas santas.