Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 22.5

কৃষ্ণভক্তি — অভিধেয়, সর্বশাস্ত্রে কয় ।
অতএব মুনিগণ করিয়াছে নিশ্চয় ॥ ৫ ॥
кр̣шн̣а-бхакти — абхидхейа, сарва-ш́а̄стре кайа
атаэва муни-ган̣а карийа̄чхе ниш́чайа

Пословный перевод

кр̣шн̣а-бхактипреданное служение Господу Кришне; абхидхейанастоящее дело жизни; сарва-ш́а̄стревсе ведические писания; кайаговорят; атаэвапоэтому; муни-ган̣авсе святые; карийа̄чхесделали; ниш́чайатвердое заключение.

Перевод

«Центром человеческой жизни должно быть исключительно преданное служение Господу Кришне. Таков вердикт всех ведических писаний, и все святые твердо настаивают на этом выводе».