Skip to main content

ТЕКСТ 183

Text 183

Текст

Texto

эта ш́уни’ маха̄-па̄тра а̄вишт̣а хан̃а̄
прабхуке карена стути чаран̣е дхарийа̄
eta śuni’ mahā-pātra āviṣṭa hañā
prabhuke karena stuti caraṇe dhariyā

Пословный перевод

Palabra por palabra

эта ш́уни’ — услышав это; маха̄-па̄тра — представитель правительства Ориссы; а̄вишт̣а хан̃а̄ — изумившись; прабхуке — Шри Чайтанье Махапрабху; карена — возносит; стути — молитвы; чаран̣е дхарийа̄ — обхватив Его лотосные стопы.

eta śuni’ — al escuchar esto; mahā-pātra — el representante del gobierno de Orissa; āviṣṭa hañā — sobrecogido; prabhuke — a Śrī Caitanya Mahāprabhu; karena — hace; stuti — oraciones; caraṇe dhariyā — tomándose de Sus pies.

Перевод

Traducción

Услышав смиренные речи наместника, маха-патра пришел в восторг. Он обхватил лотосные стопы Шри Чайтаньи Махапрабху и стал возносить Ему молитвы.

Upon hearing the governor’s submissive statement, the mahā-pātra was overwhelmed with joy. He clasped the lotus feet of Śrī Caitanya Mahāprabhu and began to offer the following prayers.