Skip to main content

ТЕКСТ 25

Text 25

Текст

Verš

уттама хан̃а̄ ваишн̣ава хабе нирабхима̄на
джӣве самма̄на дибе джа̄ни’ ‘кр̣шн̣а’-адхишт̣ха̄на
uttama hañā vaiṣṇava habe nirabhimāna
jīve sammāna dibe jāni’ ‘kṛṣṇa’-adhiṣṭhāna

Пословный перевод

Synonyma

уттама хан̃а̄ — хотя очень возвышенный; ваишн̣ава — преданный; хабе — должен стать; нирабхима̄на — свободным от гордыни; джӣве — всем живым существам; самма̄на дибе — должен оказывать почтение; джа̄ни’ — зная; кр̣шн̣а-адхишт̣ха̄на — место пребывания Кришны.

uttama hañā — i když je velmi vznešený; vaiṣṇava — oddaný; habe — měl by být; nirabhimāna — bez pýchy; jīve — všem živým bytostem; sammāna dibe — měl by projevovat úctu; jāni' — když ví; kṛṣṇa-adhiṣṭhāna — místo, kde sídlí Kṛṣṇa.

Перевод

Překlad

«Хотя в мире нет никого более возвышенного, чем вайшнав, сам он свободен от гордости и оказывает почтение каждому, зная, что Кришна пребывает во всех живых существах».

„I když je vaiṣṇava tou nejvznešenější osobou, není pyšný a každému projevuje úctu, protože ví, že v každém sídlí Kṛṣṇa.“