Skip to main content

Text 25

ТЕКСТ 25

Verš

Текст

uttama hañā vaiṣṇava habe nirabhimāna
jīve sammāna dibe jāni’ ‘kṛṣṇa’-adhiṣṭhāna
уттама ха ваишава хабе нирабхимна
джӣве саммна дибе джни’ ‘кша’-адхишхна

Synonyma

Пословный перевод

uttama hañā — i když je velmi vznešený; vaiṣṇava — oddaný; habe — měl by být; nirabhimāna — bez pýchy; jīve — všem živým bytostem; sammāna dibe — měl by projevovat úctu; jāni' — když ví; kṛṣṇa-adhiṣṭhāna — místo, kde sídlí Kṛṣṇa.

уттама ха — хотя очень возвышенный; ваишава — преданный; хабе — должен стать; нирабхимна — свободным от гордыни; джӣве — всем живым существам; саммна дибе — должен оказывать почтение; джни’ — зная; кша-адхишхна — место пребывания Кришны.

Překlad

Перевод

„I když je vaiṣṇava tou nejvznešenější osobou, není pyšný a každému projevuje úctu, protože ví, že v každém sídlí Kṛṣṇa.“

«Хотя в мире нет никого более возвышенного, чем вайшнав, сам он свободен от гордости и оказывает почтение каждому, зная, что Кришна пребывает во всех живых существах».