Skip to main content

ТЕКСТ 59

Text 59

Текст

Verš

пра̄тах̣-ка̄ла хаите па̄ка карила̄ апа̄ра
на̄на̄ вйан̃джана, пит̣ха̄, кшӣра на̄на̄ упаха̄ра
prātaḥ-kāla haite pāka karilā apāra
nānā vyañjana, piṭhā, kṣīra nānā upahāra

Пословный перевод

Synonyma

пра̄тах̣-ка̄ла хаите — с утра; па̄ка карила̄ апа̄ра — приготовил много блюд; на̄на̄ вйан̃джана — различные овощные блюда; пит̣ха̄ — пирожные; кшӣра — сладкий рис; на̄на̄ — различные; упаха̄ра — угощения.

prātaḥ-kāla haite — začínající ráno; pāka karilā apāra — uvařil mnoho různých druhů jídel; nānā vyañjana — různou zeleninu; piṭhā — koláčky; kṣīra — sladkou rýži; nānā — různé; upahāra — jídlo k obětování.

Перевод

Překlad

Начав ранним утром, Нрисимхананда Брахмачари приготовил множество блюд, включая блюда из овощей, пирожные, сладкий рис и другие угощения.

Již od časného rána vařil Nṛsiṁhānanda Brahmacārī mnoho druhů jídel, včetně zeleniny, koláčků, sladké rýže a dalších pokrmů.