Skip to main content

ТЕКСТ 100

Text 100

Текст

Texto

аичхе вичитра крӣд̣а̄ кари’,

тӣре а̄ила̄ ш́рӣ-хари,
сан̇ге лан̃а̄ саба ка̄нта̄-ган̣а
гандха-таила-мардана,

а̄малакӣ-удвартана,
сева̄ каре тӣре сакхӣ-ган̣а
aiche vicitra krīḍā kari’,tīre āilā śrī-hari,
saṅge lañā saba kāntā-gaṇa
gandha-taila-mardana,
āmalakī-udvartana,
sevā kare tīre sakhī-gaṇa

Пословный перевод

Palabra por palabra

аичхе — такие; вичитра — удивительные; крӣд̣а̄ — игры; кари’ — совершив; тӣре — на берег; а̄ила̄ — вышел; ш́рӣ-хари — Господь Шри Кришна; сан̇ге — с Собой; лан̃а̄ — взяв; саба ка̄нта̄-ган̣а — всех Своих возлюбленных гопи; гандха — ароматическое; таила — масло; мардана — втирая; а̄малакӣ — плода амалаки; удвартана — умащая пастой; сева̄ каре — служат; тӣре — на берегу Ямуны; сакхӣ-ган̣а — все гопи.

aiche — esos; vicitra — maravillosos; krīḍā — pasatiempos; kari’ — tras realizar; tīre — a la orilla; āilā — llegó; śrī-hari — el Señor Śrī Kṛṣṇa; saṅge — consigo; lañā — llevando; saba kāntā-gaṇa — a todas las amadas gopīs; gandha — perfumado; taila — aceite; mardana — dando masaje; āmalakī — de la fruta āmalakī; udvartana — ungiendo con pasta; sevā kare — ofrecen servicio; tīre — en la orilla del Yamunā; sakhī-gaṇa — todas las gopīs.

Перевод

Traducción

«После этой удивительной лилы Господь Шри Кришна вышел на берег Ямуны вместе со Своими возлюбленными гопи. Там, на берегу, гопи принялись служить Кришне и другим гопи, натирая их тела ароматическими маслами и пастой из плодов амалаки».

«Tras esos maravillosos pasatiempos, el Señor Śrī Kṛṣṇa fue a la orilla del río Yamunā, llevando consigo a Sus amadas gopīs. Entonces, las gopīs de la orilla ofrecieron servicio dando masaje a Kṛṣṇa y a las demás gopīs con aceite perfumado y ungiéndoles el cuerpo con pasta de frutas āmalakīs.