Шри Чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 18.100

ঐছে বিচিত্র ক্রীড়া করি’, তীরে আইলা শ্রীহরি, সঙ্গে লঞা সব কান্তাগণ ।
গন্ধ-তৈল-মর্দন, আমলকী-উদ্বর্তন, সেবা করে তীরে সখীগণ ॥ ১০০ ॥
аичхе вичитра крӣд̣а̄ кари’,

тӣре а̄ила̄ ш́рӣ-хари,
сан̇ге лан̃а̄ саба ка̄нта̄-ган̣а
гандха-таила-мардана,

а̄малакӣ-удвартана,
сева̄ каре тӣре сакхӣ-ган̣а

Пословный перевод

аичхетакие; вичитраудивительные; крӣд̣а̄игры; кари’совершив; тӣрена берег; а̄ила̄вышел; ш́рӣ-хариГосподь Шри Кришна; сан̇гес Собой; лан̃а̄взяв; саба ка̄нта̄-ган̣авсех Своих возлюбленных гопи; гандхаароматическое; таиламасло; марданавтирая; а̄малакӣплода амалаки; удвартанаумащая пастой; сева̄ кареслужат; тӣрена берегу Ямуны; сакхӣ-ган̣авсе гопи.

Перевод

«После этой удивительной лилы Господь Шри Кришна вышел на берег Ямуны вместе со Своими возлюбленными гопи. Там, на берегу, гопи принялись служить Кришне и другим гопи, натирая их тела ароматическими маслами и пастой из плодов амалаки».