Skip to main content

ТЕКСТ 87

Text 87

Текст

Text

ква ме ка̄нтах̣ кр̣шн̣ас тваритам иха там̇ локайа сакхе
твам эвети два̄ра̄дхипам абхиваданн унмада ива
друтам̇ гаччха драшт̣ум̇ прийам ити тад-уктена дхр̣та-тад-
бхуджа̄нтар гаура̄н̇го хр̣дайа удайан ма̄м̇ мадайати
kva me kāntaḥ kṛṣṇas tvaritam iha taṁ lokaya sakhe
tvam eveti dvārādhipam abhivadann unmada iva
drutaṁ gaccha draṣṭuṁ priyam iti tad-uktena dhṛta-tad-
bhujāntar gaurāṅgo hṛdaya udayan māṁ madayati

Пословный перевод

Synonyms

ква — где; ме — Мой; ка̄нтах̣ — возлюбленный; кр̣шн̣ах̣ — Господь Кришна; тваритам — быстро; иха — здесь; там — Его; локайа — покажи; сакхе — о друг; твам — ты; эва — поистине; ити — таким образом; два̄ра-адхипам — привратника; абхивадан — прося; унмадах̣ — одержимый; ива — как; друтам — очень быстро; гаччха — идем; драшт̣ум — посмотреть; прийам — возлюбленного; ити — таким образом; тат — его; уктена — со словами; дхр̣та — схватил; тат — Его; бхуджа-антах̣ — конец руки; гаура̄н̇гах̣ — Господь Шри Чайтанья Махапрабху; хр̣дайе — в моем сердце; удайан — возникнув; ма̄м — меня; мадайати — сводит с ума.

kva — where; me — My; kāntaḥ — beloved; kṛṣṇaḥ — Lord Kṛṣṇa; tvaritam — quickly; iha — here; tam — Him; lokaya — show; sakhe — O friend; tvam — you; eva — certainly; iti — thus; dvāra-adhipam — the doorkeeper; abhivadan — requesting; unmadaḥ — a madman; iva — like; drutam — very quickly; gaccha — come; draṣṭum — to see; priyam — beloved; iti — thus; tat — of him; uktena — with the words; dhṛta — caught; tat — His; bhuja-antaḥ — end of the arm; gaurāṅgaḥ — Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu; hṛdaye — in my heart; udayan — rising; mām — me; madayati — maddens.

Перевод

Translation

«„Мой дорогой друг привратник, где Кришна, Господь Моего сердца? Поскорее покажи Его Мне“. С этими словами Господь Шри Чайтанья Махапрабху, как безумный, обратился к привратнику. Привратник взял Господа за руку и поспешно ответил: „Идем, мы увидим Твоего возлюбленного!“ Пусть же Господь Шри Чайтанья Махапрабху проявится в моем сердце и сделает меня таким же безумцем».

“ ‘My dear friend the doorkeeper, where is Kṛṣṇa, the Lord of My heart? Kindly show Him to Me quickly.’ With these words, Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu addressed the doorkeeper like a madman. The doorkeeper grasped His hand and replied very hastily, ‘Come, see Your beloved!’ May that Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu rise within my heart and thus make me mad also.”