ТЕКСТЫ 99-100
VERSOS 99-100
Текст
Texto
ра̄дха̄-бха̄ва-ка̄нти дуи ан̇гӣка̄ра кари’
rādhā-bhāva-kānti dui aṅgīkāra kari’
эи та’ пан̃чама ш́локера артха парача̄ра
ei ta’ pañcama ślokera artha paracāra
Пословный перевод
Sinônimos
према-бхакти — преданное служение в любви к Богу; ш́икха̄ите — преподать; а̄пане — Сам; аватари — низойдя; ра̄дха̄-бха̄ва — умонастроение Шримати Радхарани; ка̄нти — и сияние; дуи — два; ан̇гӣка̄ра кари’ — приняв; ш́рӣ-кр̣шн̣а-чаитанйа — Господа Чайтаньи Махапрабху; рӯпе — в образе; каила авата̄ра — низошли; эи — это; та’ — несомненно; пан̃чама — пятого; ш́локера — стиха; артха — значения; парача̄ра — оглашение.
prema-bhakti — serviço devocional por amor a Deus; śikhāite — para ensinar; āpane — Ele mesmo; avatari — descendo; rādhā-bhāva — a disposição de Śrīmatī Rādhārāṇī; kānti — e fulgor; dui — duas; aṅgīkāra kari’ — aceitando; śrī-kṛṣṇa-caitanya — do Senhor Caitanya Mahāprabhu; rūpe — na forma; kaila — feito; avatāra — encarnação; ei — isto; ta’ — decerto; pañcama — quinto; ślokera — do verso; artha — significado; paracāra — promulgação.
Перевод
Tradução
Чтобы распространить према-бхакти [преданное служение в любви к Богу], Кришна перенял настроение и цвет тела Шри Радхи и нисшел на землю в облике Шри Чайтаньи Махапрабху. Таково значение пятого стиха.
A fim de promulgar prema-bhakti [serviço devocional por amor a Deus], Kṛṣṇa apareceu como Śrī Kṛṣṇa Caitanya com a disposição e a tez de Śrī Rādhā. Assim, acabo de explicar o significado do quinto verso.