Шри Чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 4.99-100

প্রেমভক্তি শিখাইতে আপনে অবতরি ।
রাধা–ভাব–কান্তি দুই অঙ্গীকার করি’ ॥ ৯৯ ॥
শ্রীকৃষ্ণচৈতন্যরূপে কৈল অবতার।
এই ত’ পঞ্চম শ্লোকের অর্থ পরচার ॥ ১০০ ॥
према-бхакти ш́икха̄ите а̄пане аватари
ра̄дха̄-бха̄ва-ка̄нти дуи ан̇гӣка̄ра кари’
ш́рӣ-кр̣шн̣а-чаитанйа-рӯпе каила авата̄ра
эи та’ пан̃чама ш́локера артха парача̄ра

Пословный перевод

према-бхактипреданное служение в любви к Богу; ш́икха̄итепреподать; а̄панеСам; аватаринизойдя; ра̄дха̄-бха̄ваумонастроение Шримати Радхарани; ка̄нтии сияние; дуидва; ан̇гӣка̄ра кари’приняв; ш́рӣ-кр̣шн̣а-чаитанйаГоспода Чайтаньи Махапрабху; рӯпев образе; каила авата̄ранизошли; эиэто; та’несомненно; пан̃чамапятого; ш́локерастиха; артхазначения; парача̄раоглашение.

Перевод

Чтобы распространить према-бхакти [преданное служение в любви к Богу], Кришна перенял настроение и цвет тела Шри Радхи и нисшел на землю в облике Шри Чайтаньи Махапрабху. Таково значение пятого стиха.