CC Ādi 4.99-100

প্রেমভক্তি শিখাইতে আপনে অবতরি ।
রাধা–ভাব–কান্তি দুই অঙ্গীকার করি’ ॥ ৯৯ ॥
শ্রীকৃষ্ণচৈতন্যরূপে কৈল অবতার।
এই ত’ পঞ্চম শ্লোকের অর্থ পরচার ॥ ১০০ ॥
prema-bhakti śikhāite āpane avatari
rādhā-bhāva-kānti dui aṅgīkāra kari’
śrī-kṛṣṇa-caitanya-rūpe kaila avatāra
ei ta’ pañcama ślokera artha paracāra

Synonyma

prema-bhaktioddaná služba s láskou k Bohu; śikhāiteaby učil; āpaneosobně; avatarisestupující; rādhā-bhāvanáladu Śrīmatī Rādhārāṇī; kāntijas; duidvě; aṅgīkāra kari'přijímající; śrī-kṛṣṇa-caitanyaPána Caitanyi Mahāprabhua; rūpev podobě; kailaučinil; avatārainkarnaci; eitento; ta'jistě; pañcamapátého; ślokeraverše; arthavýznam; paracāraprohlášení.

Překlad

Kṛṣṇa se zjevil jako Śrī Kṛṣṇa Caitanya s náladou a barvou pleti Śrī Rādhy, aby hlásal prema-bhakti (láskyplnou oddanou službu Bohu). Tak jsem vysvětlil pátý verš.