Skip to main content

ТЕКСТ 101

Text 101

Текст

Text

джагат а̄нандамайа, декхи’ мане са-висмайа,
т̣ха̄рет̣хоре кахе харида̄са
тома̄ра аичхана ран̇га, мора мана парасанна,
декхи — кичху ка̄рйе а̄чхе бха̄са
jagat ānandamaya,dekhi’ mane sa-vismaya,
ṭhāreṭhore kahe haridāsa
tomāra aichana raṅga,
mora mana parasanna,
dekhi — kichu kārye āche bhāsa

Пословный перевод

Synonyms

джагат — весь мир; а̄нандамайа — исполненным блаженства; декхи’ — видя; мане — в уме; са-висмайа — с удивлением; т̣ха̄рет̣хоре — прямо и намеками; кахе — говорит; харида̄са — Харидас Тхакур; тома̄ра — Твое; аичхана — какое; ран̇га — исполнение; мора — мой; мана — ум; парасанна — довольный; декхи — понимаю; кичху — какое-то; ка̄рйе — в действии; а̄чхе — есть; бха̄са — указание.

jagat — the whole world; ānanda-maya — full of pleasure; dekhi’ — seeing; mane — within the mind; sa-vismaya — with amazement; ṭhāreṭhore — by direct and indirect indications; kahe — says; haridāsa — Haridāsa Ṭhākura; tomāra — Your; aichana — that kind of; raṅga — performance; mora — my; mana — mind; parasanna — very pleased; dekhi — I can understand; kichu — something; kārye — in work; āche — there is; bhāsa — indication.

Перевод

Translation

Видя, как ликует весь мир, удивленный Харидас Тхакур прямо и обиняками обратился к Адвайте Ачарье: «То, что ты танцуешь и раздаешь пожертвования, очень радует меня. Не сомневаюсь, что для этого есть особая причина».

When he saw that the whole world was jubilant, Haridāsa Ṭhākura, his mind astonished, directly and indirectly expressed himself to Advaita Ācārya: “Your dancing and distributing charity are very pleasing to me. I can understand that there is some special purpose in these actions.”