Skip to main content

ТЕКСТ 30

TEXT 30

Текст

Tekst

лелихйасе грасама̄нах̣ саманта̄л
лока̄н самагра̄н ваданаир джваладбхих̣
теджобхир а̄пӯрйа джагат самаграм̇
бха̄сас тавогра̄х̣ пратапанти вишн̣о
lelihyase grasamānaḥ samantāl
lokān samagrān vadanair jvaladbhiḥ
tejobhir āpūrya jagat samagraṁ
bhāsas tavogrāḥ pratapanti viṣṇo

Пословный перевод

Synonyms

лелихйасе — облизываешь; грасама̄нах̣ — поглощающий; саманта̄т — со всех сторон; лока̄н — людей; самагра̄н — всех; ваданаих̣ — ртами; джваладбхих̣ — горящими; теджобхих̣ — сиянием; а̄пӯрйа — покрыв; джагат — вселенную; самаграм — всю; бха̄сах̣ — лучи; тава — Твои; угра̄х̣ — страшные; пратапанти — испепеляют; вишн̣о — о вездесущий Господь.

lelihyase — Du slikker; grasamānaḥ — idet du fortærer; samantāt — til alle sider; lokān — folk; samagrān — alle; vadanaiḥ — med mundene; jvaladbhiḥ — flammende; tejobhiḥ — med stråleglans; āpūrya — idet du dækker; jagat — universet; samagram — hele; bhāsaḥ — stråler; tava — Dine; ugrāḥ — frygtelige; pratapanti — svider; viṣṇo — O altgennemtrængende Herre.

Перевод

Translation

О Вишну, я вижу, как Ты повсюду поглощаешь людей, которые исчезают в Твоих пылающих зевах. Своим ослепительным сиянием Ты озаряешь всю вселенную, и Твои грозные лучи опаляют ее.

O Viṣṇu, Jeg ser Dig fortære folk til alle sider med Dine flammende munde. Du dækker hele universet med Din stråleglans og viser Dig med frygtelige, svidende stråler.