Skip to main content

VERSO 7

Sloka 7

Texto

Verš

plakṣaḥ sva-samānenekṣu-rasodenāvṛto yathā tathā dvīpo ’pi śālmalo dvi-guṇa-viśālaḥ samānena surodenāvṛtaḥ parivṛṅkte.
plakṣaḥ sva-samānenekṣu-rasodenāvṛto yathā tathā dvīpo ’pi śālmalo dvi-guṇa-viśālaḥ samānena surodenāvṛtaḥ parivṛṅkte.

Sinônimos

Synonyma

plakṣaḥ — a terra conhecida como Plakṣadvīpa; sva-samānena — igual em largura; ikṣu-rasa — de caldo de cana; udena — por um oceano; āvṛtaḥ — cercada; yathā — assim como; tathā — do mesmo modo; dvīpaḥ — outra ilha; api — também; śālmalaḥ — conhecida como Śālmala; dvi-guṇa-viśālaḥ — duas vezes maior; samānena — igual em largura; surā-udena — por um oceano de bebida alcoólica; āvṛtaḥ — cercada; parivṛṅkte — existe.

plakṣaḥ — země známá jako Plakṣadvīp; sva-samānena — stejně širokým; ikṣu-rasa — šťávy z cukrové třtiny; udena — oceánem; āvṛtaḥ — obklopená; yathā — tak jako; tathā — podobně; dvīpaḥ — další ostrov; api — také; śālmalaḥ — známý jako Śālmala; dvi-guṇa-viśālaḥ — dvakrát tak velký; samānena — stejně širokým; surā-udena — oceánem alkoholu; āvṛtaḥ — obklopený; parivṛṅkte — existuje.

Tradução

Překlad

Plakṣadvīpa está cercado por um oceano de caldo de cana, o qual tem a mesma largura da própria ilha. Igualmente, existe, então, outra ilha – Śālmalīdvīpa – com o dobro da largura de Plakṣadvīpa [400.000 yojanas, ou 5.120.000 quilômetros] e cercada por um corpo de água de largura igual e chamado Surāsāgara, o oceano que tem gosto de bebida alcoólica.

Plakṣadvīp je obklopen oceánem šťávy z cukrové třtiny, který je stejně široký jako samotný ostrov. Za ním se nachází ostrov Śālmalīdvīp, jenž je dvakrát tak široký jako Plakṣadvīp (400 000 yojanů či 5 120 000 kilometrů) a obklopený stejně širokým oceánem s chutí alkoholu, který se nazývá Surāsāgara.