VERSO 9
Text 9
Texto
Text
īḍito bhagavān evaṁ
kapilākhyaḥ paraḥ pumān
vācāviklavayety āha
mātaraṁ mātṛ-vatsalaḥ
īḍito bhagavān evaṁ
kapilākhyaḥ paraḥ pumān
vācāviklavayety āha
mātaraṁ mātṛ-vatsalaḥ
Sinônimos
Synonyms
maitreyaḥ uvāca — Maitreya disse; īḍitaḥ — louvada; bhagavān — a Suprema Personalidade de Deus; evam — assim; kapila-ākhyaḥ — chamada Kapila; paraḥ — suprema; pumān — pessoa; vācā — com palavras; aviklavayā — graves; iti — assim; āha — respondeu; mātaram — Sua mãe; mātṛ-vatsalaḥ — muito afetuoso com Sua mãe.
maitreyaḥ uvāca — Maitreya said; īḍitaḥ — praised; bhagavān — the Supreme Personality of Godhead; evam — thus; kapila-ākhyaḥ — named Kapila; paraḥ — supreme; pumān — person; vācā — with words; aviklavayā — grave; iti — thus; āha — replied; mātaram — to His mother; mātṛ-vatsalaḥ — very affectionate to His mother.
Tradução
Translation
Assim, a Suprema Personalidade de Deus Kapila, satisfeito com as palavras de Sua mãe, pela qual Ele tinha muita afeição, respondeu com gravidade.
Thus the Supreme Personality of Godhead Kapila, satisfied by the words of His mother, towards whom He was very affectionate, replied with gravity.
Comentário
Purport
Uma vez que o Senhor é todo-perfeito, Sua manifestação de afeição por Sua mãe também foi plena. Após ouvir as palavras de Sua mãe, Ele, com muito respeito, com a devida gravidade e com boas maneiras, respondeu.
Since the Lord is all-perfect, His exhibition of affection for His mother was also complete. After hearing the words of His mother, He most respectfully, with due gravity and good manners, replied.