ШБ 3.33.9

मैत्रेय उवाच
ईडितो भगवानेवं कपिलाख्य: पर: पुमान् ।
वाचाविक्लवयेत्याह मातरं मातृवत्सल: ॥ ९ ॥
маітрейа ува̄ча
ід̣іто бгаґава̄н евам̇
капіла̄кгйах̣ парах̣ пума̄н
ва̄ча̄віклавайетй а̄ха
ма̄тарам̇ ма̄тр̣-ватсалах̣

Synonyms

маітрейах̣ ува̄чаМайтрея сказав; ід̣ітах̣уславлений; бгаґава̄нВерховний Бог-Особа; евамтак; капіла-а̄кгйах̣на ім’я Капіла; парах̣найвища; пума̄нособа; ва̄ча̄словами; авіклавайа̄серйозними; ітітак; а̄хавідповів; ма̄тарамСвоїй матері; ма̄тр̣-ватсалах̣з великою любов’ю до матері.

Translation

Задоволений молитвами Своєї матері і відчуваючи велику любов до неї, Верховний Бог-Особа дуже серйозно відповів їй.

Purport

ПОЯСНЕННЯ: Господь всебічно досконалий, і тому Його любов до матері також досконала. Вислухавши молитви матері, Він шанобливо, серйозно і ввічливо відповів їй.