ШБ 3.33.8

तं त्वामहं ब्रह्म परं पुमांसं
प्रत्यक्स्रोतस्यात्मनि संविभाव्यम् ।
स्वतेजसा ध्वस्तगुणप्रवाहं
वन्दे विष्णुं कपिलं वेदगर्भम् ॥ ८ ॥
там̇ тва̄м ахам̇ брахма парам̇ пума̄м̇сам̇
пратйак-сротасй а̄тмані сам̇вібга̄вйам
сва-теджаса̄ дгваста-ґун̣а-права̄хам̇
ванде вішн̣ум̇ капілам̇ веда-ґарбгам

Synonyms

тамЙого; тва̄мТи; ахамя; брахмаБрахман; парамнайвищий; пума̄м̇самВерховний Бог-Особа; пратйак-сротасізвернений всередину; а̄тманів розумі; сам̇вібга̄вйамтой, на кого медитують і кого знаходять; сва-теджаса̄Своєю енерґією; дгвастахто усуває; ґун̣а-права̄хамвплив ґун матеріальної природи; вандекланяюся; вішн̣умГосподу Вішну; капіламна ім’я Капіла; веда-ґарбгамвмістищу Вед.

Translation

Мій Господи, я певна, що Ти    —    це Сам Господь Вішну, який прийняв ім’я Капіла, і що Ти Верховний Бог-Особа, Верховний Брахман! Святі й мудреці, які вгамували свої чуття й розум, медитують на Тебе, тому що тільки з Твоєї милості можна звільнитися з тенет трьох ґун матеріальної природи. Під час знищення всесвіту всі Веди знаходять притулок тільки в Тобі.

Purport

ПОЯСНЕННЯ: Девахуті, мати Капіли, не продовжуючи свої молитви далі й далі, підводить підсумок і каже, що Господь Капіла    —    це не хто інший, як Вішну, якого вона, як жінка, нездатна належно уславити самою молитвою. Вона стала підносити молитви для того, щоб задовольнити Господа. Слід відзначити вжите в цьому вірші слово пратйак. Практика йоґи містить у собі вісім ступенів: яма, ніяма, асана, пранаяма, прат’яхара, дгарана, дг’яна і самадгі. Прат’яхара означає «згортання діяльності чуттів». Досягнути такого рівня усвідомлення Верховного Господа, який проявляє Девахуті, може тільки той, хто відірвав чуття від матеріальної діяльності. Коли людина присвячує себе відданому служінню, це не залишає її чуттям можливості віддатися якій-небудь іншій діяльності. Перебуваючи в такій досконалій свідомості Крішни, можна пізнати Верховного Господа таким, яким Він є.