ŚB 3.33.9
Devanagari
मैत्रेय उवाच
ईडितो भगवानेवं कपिलाख्य: पर: पुमान् ।
वाचाविक्लवयेत्याह मातरं मातृवत्सल: ॥ ९ ॥
ईडितो भगवानेवं कपिलाख्य: पर: पुमान् ।
वाचाविक्लवयेत्याह मातरं मातृवत्सल: ॥ ९ ॥
Verse text
maitreya uvāca
īḍito bhagavān evaṁ
kapilākhyaḥ paraḥ pumān
vācāviklavayety āha
mātaraṁ mātṛ-vatsalaḥ
īḍito bhagavān evaṁ
kapilākhyaḥ paraḥ pumān
vācāviklavayety āha
mātaraṁ mātṛ-vatsalaḥ
Synonyms
maitreyaḥ uvāca — Maitreya disse; īḍitaḥ — louvada; bhagavān — a Suprema Personalidade de Deus; evam — assim; kapila-ākhyaḥ — chamada Kapila; paraḥ — suprema; pumān — pessoa; vācā — com palavras; aviklavayā — graves; iti — assim; āha — respondeu; mātaram — Sua mãe; mātṛ-vatsalaḥ — muito afetuoso com Sua mãe.
Translation
Assim, a Suprema Personalidade de Deus Kapila, satisfeito com as palavras de Sua mãe, pela qual Ele tinha muita afeição, respondeu com gravidade.
Purport
Uma vez que o Senhor é todo-perfeito, Sua manifestação de afeição por Sua mãe também foi plena. Após ouvir as palavras de Sua mãe, Ele, com muito respeito, com a devida gravidade e com boas maneiras, respondeu.