Skip to main content

VERSO 10

ТЕКСТ 10

Texto

Текст

yadā tu bhavataḥ śīla-
śruta-rūpa-vayo-guṇān
aśṛṇon nāradād eṣā
tvayy āsīt kṛta-niścayā
йада̄ ту бхаватах̣ ш́ӣла
ш́рута-рӯпа-вайо-гун̣а̄н
аш́р̣н̣он на̄рада̄д эша̄
твайй а̄сӣт кр̣та-ниш́чайа̄

Sinônimos

Пословный перевод

yadā — quando; tu — mas; bhavataḥ — teu; śīla — nobre caráter, śruta – sabedoria; rūpa — bela aparência; vayaḥ — juventude; guṇān — virtudes; aśṛṇot — ouviu; nāradāt — da parte de Nārada Muni; eṣā — Devahūti; tvayi — em ti; āsīt — tornou-se; kṛta-niścayā — fixa na determinação.

йада̄ — когда; ту — но; бхаватах̣ — о твоем; ш́ӣла — благородстве; ш́рута — учености; рӯпа — красоте; вайах̣ — молодости; гун̣а̄н — добродетелях; аш́р̣н̣от — услышала; на̄рада̄т — от Нарады Муни; эша̄ — Девахути; твайи — на тебе; а̄сӣт — стала; кр̣та-ниш́чайа̄ — сосредоточившей свои помыслы.

Tradução

Перевод

No momento em que ouviu o sábio Nārada falar de teu nobre caráter, sabedoria, bela aparência, juventude e outras virtudes, ela fixou sua mente em ti.

Услышав от мудреца Нарады о твоем благородстве, учености, красоте, молодости и прочих добродетелях, она уже не помышляла ни о ком другом.

Comentário

Комментарий

A moça Devahūti jamais vira Kardama Muni pessoalmente, nem experimentara pessoalmente seu caráter ou qualidades, uma vez que não havia convívio social pelo qual ela pudesse obter tal compreensão. Porém, ela ouvira sobre Kardama Muni da parte da autoridade de Nārada Muni. Ouvir de uma autoridade é uma experiência melhor que lograr compreensão pessoal. Ela ouvira Nārada Muni dizer que Kardama Muni era exatamente adequado para ser seu esposo e, portanto, determinou em seu coração que se casaria com ele, e expressou seu desejo ao pai, que por isso a levou até ele.

До этого Девахути никогда не встречалась с Кардамой лично и не имела случая сама убедиться в его достоинствах и узнать его нрав, поскольку существовавшие в обществе обычаи не позволяли ей сделать это. Но она слышала о Кардаме от человека, который заслуживал доверия, — от Нарады Муни. Слушание компетентного человека приносит гораздо большую пользу, чем попытки разобраться во всем самостоятельно. От Нарады Муни Девахути узнала, что Кардама Муни был для нее самой подходящей партией, поэтому она отдала ему свое сердце и решила, что выйдет замуж только за него; приняв это решение, она рассказала о нем отцу, который привез ее к жилищу мудреца.