Skip to main content

VERSO 7

Sloka 7

Texto

Verš

athātrāpītihāso ’yaṁ
śruto me varṇitaḥ purā
brahmaṇā deva-devena
devānām anupṛcchatām
athātrāpītihāso ’yaṁ
śruto me varṇitaḥ purā
brahmaṇā deva-devena
devānām anupṛcchatām

Sinônimos

Synonyma

atha — agora; atra — a este respeito; api — também; itihāsaḥ — história; ayam — esta; śrutaḥ — ouvida; me — por mim; varṇitaḥ — descrita; purā — anos atrás; brahmaṇā — por Brahmā; devadevena – o mais elevado dos semideuses; devānām — pelos semideuses; anupṛcchatām — interrogando.

atha — nyní; atra — v této souvislosti; api — také; itihāsaḥ — historie; ayam — tato; śrutaḥ — vyslechnutá; me — mnou; varṇitaḥ — popsaná; purā — před lety; brahmaṇā — Brahmou; deva-devena — hlavní polobůh; devānām — polobohů; anupṛcchatām — na žádost.

Tradução

Překlad

Esta história da luta entre o Senhor como um javali e o demônio Hiraṇyākṣa, eu a ouvi anos atrás. Quem a descreveu foi Brahmā, o mais elevado dos semideuses, quando questionado pelos outros semideuses.

Historii boje mezi Pánem v podobě kance a démonem Hiraṇyākṣou jsem slyšel před mnoha lety, když ji na žádost ostatních polobohů vyprávěl hlavní polobůh, Brahmā.