Skip to main content

VERSO 27

Text 27

Texto

Texto

vaikṛtās traya evaite
deva-sargaś ca sattama
vaikārikas tu yaḥ proktaḥ
kaumāras tūbhayātmakaḥ
vaikṛtās traya evaite
deva-sargaś ca sattama
vaikārikas tu yaḥ proktaḥ
kaumāras tūbhayātmakaḥ

Sinônimos

Palabra por palabra

vaikṛtāḥ — criações de Brahmā; trayaḥ — três tipos; eva — certamente; ete — todas estas; deva-sargaḥ — aparecimento dos semideuses; ca — também; sattama — ó bom Vidura; vaikārikaḥ — criação dos semideuses pela natureza; tu — mas; yaḥ — que; proktaḥ — descritas anteriormente; kaumāraḥ — os quatro Kumāras; tu — mas; ubhaya-ātmakaḥ — ambas as criações (a saber, vaikṛta e prākṛta).

vaikṛtāḥ — creaciones de Brahmā; trayaḥ — tres clases; eva — ciertamente; ete — todas estas; deva-sargaḥ — aparición de los semidioses; ca — también; sattama — ¡oh, buen Vidura!; vaikārikaḥ — creación de semidioses realizada por la naturaleza; tu — pero; yaḥ — lo cual; proktaḥ — descrito antes; kaumāraḥ — los cuatro Kumāras; tu — pero; ubhaya-ātmakaḥ — de ambas maneras (es decir, vaikṛta y prākṛta).

Tradução

Traducción

Ó bom Vidura, estas três últimas criações e a criação dos semideuses (a décima criação) são criações vaikṛta, que são diferentes das criações prākṛta (naturais) descritas anteriormente. O aparecimento dos Kumāras enquadra-se em ambas.

¡Oh, buen Vidura! Estas tres últimas creaciones y la creación de los semidioses [la décima creación] son creaciones vaikṛtas, que son diferentes de las creaciones prākṛtas [naturales], anteriormente descritas. La aparición de los Kumāras es de ambos tipos.