Шрӣмад Бха̄гаватам 3.10.27

वैकृतास्रय एवैते देवसर्गश्च सत्तम ।
वैकारिकस्तु य: प्रोक्त: कौमारस्तूभयात्मक: ॥ २७ ॥
ваикр̣та̄с трая еваите
дева-саргаш ча саттама
ваика̄рикас ту ях̣ проктах̣
каума̄рас тӯбхая̄тмаках̣

Дума по дума

ваикр̣та̄х̣творения, дело на Брахма̄; траях̣три вида; еванесъмнено; етевсички тези; дева-саргах̣появяване на полубоговете; часъщо; саттамао, добри Видура; ваика̄риках̣сътворяване на полубоговете от природата; туно; ях̣което; проктах̣описано по-горе; каума̄рах̣четиримата Кума̄ри; туно; убхая-а̄тмаках̣и по двата начина (ваикр̣та и пра̄кр̣та).

Превод

О, добри ми Видура, последните три сътворения и сътворяването на полубоговете (десетото сътворение) се наричат ваикр̣та. Те се различават от естествените (пра̄кр̣та) сътворения, които ти описах преди това. Появяването на Кума̄рите става и по двата начина.