Skip to main content

VERSO 6

ВІРШ 6

Texto

Текст

nāhaṁ veda paraṁ hy asmin
nāparaṁ na samaṁ vibho
nāma-rūpa-guṇair bhāvyaṁ
sad-asat kiñcid anyataḥ
на̄хам̇ веда парам̇ хй асмін
на̄парам̇ на самам̇ вібго
на̄ма-рӯпа-ґун̣аір бга̄вйам̇
сад-асат кін̃чід анйатах̣

Sinônimos

Послівний переклад

na — não; aham — eu próprio; veda — conheço; param — superior; hi — para; asmin — neste mundo; na — nem; aparam — inferior; na — nem; samam — igual; vibho — ó grandioso; nāma — nome; rūpa — características; guṇaiḥ — pela qualificação; bhāvyam — tudo o que é criado; sat — eterno; asat — temporário; kiñcit — ou alguma coisa dessa espécie; anyataḥ — de nenhuma outra fonte.

на  —  не; ахам  —  я сам; веда  —  знаю; парам  —  вищого; хі  —   адже; асмін—у цьому світі; на—ні; апарам—нижчого; на  —   ні; самам  —  рівного; вібго  —  о великий; на̄ма  —  ім’я; рӯпа  —   риси; ґун̣аіх̣  —  властивостями; бга̄вйам  —  все, що є створеного; сат  —  вічне; асат  —  тимчасове; кін̃чіт  —  чи щось схоже; анйатах̣  —  з якого-небудь іншого джерела.

Tradução

Переклад

Tudo o que possamos entender através da nomenclatura, características e aspectos de uma determinada coisa – superior, inferior ou intermediária, eterna ou temporária – não é produto de nenhuma fonte além de Vossa Onipotência, que é tão grandioso!

Все, що ми можемо назвати, охарактеризувати чи змалювати як вище, нижче чи рівне, як вічне чи тлінне,    —    створив не хто інший, як ти, о великий.

Comentário

Коментар

SIGNIFICADO—O mundo manifesto está repleto de variedades de criaturas, com 8.400.000 espécies de vida, e algumas são superiores e inferiores a outras. Na sociedade humana, o ser humano é considerado como o ser vivo superior, e, entre os seres humanos, também existem diferentes variedades: bons, maus, intermediários, etc. Mas Nārada Muni estava convencido de que a única fonte que gerou todos eles foi seu pai, Brahmājī. Portanto, ele queria que o senhor Brahmā lhe falasse tudo sobre eles.

ПОЯСНЕННЯ: Проявлений світ заселений різноманітними створіннями, що належать до 8 400 000 видів життя. Серед них одні перебувають на вищому рівні, інші    —    на нижчому. У людському суспільстві заведено вважати, що людина    —     то найвища жива істота, проте й серед людей трапляються особи різні: добрі, лихі, подібні до нас та ін. Однак для Наради Муні було очевидно, що всі ці істоти створив не хто інший, як його батько, Брахмаджі. Тому він хотів докладно дізнатися про них від Господа Брахми.