ŚB 2.5.6

नाहं वेद परं ह्यस्मिन्नापरं न समं विभो ।
नामरूपगुणैर्भाव्यं सदसत् किञ्चिदन्यत: ॥ ६ ॥
nāhaṁ veda paraṁ hy asmin
nāparaṁ na samaṁ vibho
nāma-rūpa-guṇair bhāvyaṁ
sad-asat kiñcid anyataḥ

Synonyms

nanão; ahameu próprio; vedaconheço; paramsuperior; hipara; asminneste mundo; nanem; aparaminferior; nanem; samamigual; vibhoó grandioso; nāmanome; rūpacaracterísticas; guṇaiḥpela qualificação; bhāvyamtudo o que é criado; sateterno; asattemporário; kiñcitou alguma coisa dessa espécie; anyataḥde nenhuma outra fonte.

Translation

Tudo o que possamos entender através da nomenclatura, características e aspectos de uma determinada coisa – superior, inferior ou intermediária, eterna ou temporária – não é produto de nenhuma fonte além de Vossa Onipotência, que é tão grandioso!

Purport

SIGNIFICADO—O mundo manifesto está repleto de variedades de criaturas, com 8.400.000 espécies de vida, e algumas são superiores e inferiores a outras. Na sociedade humana, o ser humano é considerado como o ser vivo superior, e, entre os seres humanos, também existem diferentes variedades: bons, maus, intermediários, etc. Mas Nārada Muni estava convencido de que a única fonte que gerou todos eles foi seu pai, Brahmājī. Portanto, ele queria que o senhor Brahmā lhe falasse tudo sobre eles.