Skip to main content

ŚB 1.6.23

Texto

sat-sevayādīrghayāpi
jātā mayi dṛḍhā matiḥ
hitvāvadyam imaṁ lokaṁ
gantā maj-janatām asi

Sinônimos

sat-sevayā — através do serviço à Verdade Absoluta; adīrghayā — por alguns dias; api — mesmo; jātā — tendo alcançado; mayi — a Mim; dṛḍhā — firme; matiḥ — inteligência; hitvā — tendo abandonado; avadyam — deploráveis; imam — isso; lokam — mundos materiais; gantā — indo a; mat-janatām — Meus companheiros; asi — tornar-se.

Tradução

Através do serviço à Verdade Absoluta, mesmo por uns poucos dias, um devoto alcança inteligência firme e fixa em Mim. Em consequência disso, ele persevera até se tornar Meu companheiro no mundo transcendental, após abandonar os atuais mundos materiais deploráveis.

Comentário

SIGNIFICADO—Servir à Verdade Absoluta significa prestar serviço à Absoluta Personalidade de Deus sob orientação do mestre espiritual fidedigno, que é um intermediário transparente entre o Senhor e o devoto neófito. O devoto neófito não tem capacidade de aproximar-se da Absoluta Personalidade de Deus mediante seus atuais sentidos materiais imperfeitos; portanto, sob a orientação do mestre espiritual, ele é treinado no transcendental serviço ao Senhor. E, por tal treinamento, mesmo por uns poucos dias, o devoto neófito obtém inteligência nesse serviço transcendental, que o leva, finalmente, a escapar da habitação perpétua nos mundos materiais e a ser promovido ao mundo transcendental, para tornar-se um dos companheiros liberados do Senhor no reino de Deus.