Word for Word Index
- daśām imām
- a esta condição — ŚB 7.8.50
- imam
- todos esses — Bhagavad-gītā 1.28
- este — Bhagavad-gītā 2.33, Bhagavad-gītā 9.33, Bhagavad-gītā 13.34, ŚB 1.13.26, ŚB 3.19.27, ŚB 3.24.37, ŚB 3.25.39-40, ŚB 4.20.5, ŚB 4.24.76, ŚB 5.8.27, ŚB 5.18.29, ŚB 6.2.36-37, ŚB 6.8.11, ŚB 7.5.50, ŚB 7.13.11
- esta — Bhagavad-gītā 4.1, Bhagavad-gītā 18.70, Bhagavad-gītā 18.74, Bhagavad-gītā 18.76, ŚB 3.3.21, ŚB 4.20.11, ŚB 5.5.32, ŚB 6.1.20, ŚB 6.3.35, ŚB 6.14.9, ŚB 6.17.40, ŚB 7.2.27, ŚB 7.8.9, ŚB 7.13.25
- esta ciência — Bhagavad-gītā 4.2
- estas — Bhagavad-gītā 9.8, Bhagavad-gītā 17.7
- isto — Bhagavad-gītā 16.13-15, ŚB 1.8.41, ŚB 2.2.15, ŚB 2.4.3-4, ŚB 3.14.34, ŚB 4.29.54, ŚB 6.4.52, ŚB 6.14.55, ŚB 6.15.28
- assim — ŚB 1.5.39
- isso — ŚB 1.6.23, ŚB 1.19.24
- a ele — ŚB 1.7.35
- agora presente diante de mim — ŚB 1.9.42
- essa — ŚB 1.19.5
- aο Senhor Supremo — ŚB 3.7.37
- este (mundo material) — ŚB 3.14.48
- este corpo — ŚB 4.29.61
- esse — ŚB 5.15.16
- tam imam
- aquele mesmo — ŚB 3.25.14
- lokam imam
- a este planeta — ŚB 3.32.21
- mantram imam
- este mantra, que não é diferente de Nārāyaṇa — ŚB 6.5.27-28
- imām
- este — Bhagavad-gītā 2.39, ŚB 1.6.32, ŚB 5.18.28, ŚB 5.19.29-30, Verso 1
- todos esses — ŚB 1.3.14
- esta — ŚB 1.15.36, ŚB 3.28.44, ŚB 4.25.29, ŚB 4.25.37, ŚB 5.6.7
- a ela — ŚB 3.22.11
- todas essas — ŚB 4.9.6
- esta. — ŚB 4.17.6-7, ŚB 4.28.1
- ao planeta Terra — ŚB 4.18.28
- assim — ŚB 4.22.16
- isto — ŚB 4.25.26, ŚB 5.18.34
- esta Terra — ŚB 4.28.48, ŚB 5.1.38
- tudo isto — ŚB 4.31.28
- nesta — ŚB 5.13.24
- esses — ŚB 5.15.8
- esta — ŚB 6.8.38
- yām imām
- todas estas — Bhagavad-gītā 2.42-43