Skip to main content

VERSO 15

Sloka 15

Texto

Verš

tasmin nirmanuje ’raṇye
pippalopastha āśritaḥ
ātmanātmānam ātmasthaṁ
yathā-śrutam acintayam
tasmin nirmanuje ’raṇye
pippalopastha āśritaḥ
ātmanātmānam ātmasthaṁ
yathā-śrutam acintayam

Sinônimos

Synonyma

tasmin — nesta; nirmanuje — sem habitante humano; araṇye — na floresta; pippala — figueira-de-bengala; upasthe — sentando debaixo dela; āśritaḥ — abrigando-me em; ātmanā — com inteligência; ātmānam — a Superalma; ātma-stham — situada dentro de mim; yathā-śrutam — como ouvira das almas liberadas; acintayam — meditei em.

tasmin — v tom; nirmanuje — lidmi neobydleném; araṇye — v lese; pippala — banyánovník; upasthe — posadil se pod; āśritaḥ — pod ochranou; ātmanā — inteligencí; ātmānam — Nadduše; ātma-stham — umístěná v nitru; yathā-śrutam — jak jsem slyšel od osvobozených duší; acintayam — přemítal.

Tradução

Překlad

Depois disso, debaixo da sombra de uma figueira-de-bengala numa floresta desabitada, comecei a meditar na Superalma situada dentro de mim, usando minha inteligência, como aprendera com as almas liberadas.

Poté jsem v neobydleném lese ve stínu banyánovníku začal za pomoci své inteligence meditovat o Nadduši, která je v nitru, jak jsem se tomu naučil od osvobozených duší.

Comentário

Význam

SIGNIFICADO—Não devemos meditar de acordo com nossos caprichos pessoais. Temos de aprender perfeitamente bem das fontes autorizadas das escrituras, através do meio transparente de um mestre espiritual autêntico, e, dessa maneira, é fundamental utilizarmo-nos de nossa inteligência treinando-a em meditar na Superalma que mora dentro de cada ser vivo. Esta consciência é firmemente desenvolvida por um devoto que tenha prestado serviço amoroso ao Senhor, através da execução das ordens do mestre espiritual. Śrī Nāradajī entrou em contato com mestres espirituais fidedignos, serviu-os com sinceridade e obteve iluminação da maneira correta. Então, ele começou a meditar.

Neměli bychom se snažit meditovat podle vlastních představ. Meditovat o Nadduši, která se nachází v každé živé bytosti, se dá pouze dokonalým následováním autorizovaných zdrojů — písem, která jsou zjevena průzračným prostředníkem — pravým duchovním mistrem, a za pomoci náležitě vycvičené inteligence. V takovém vědomí se pevně ustálí oddaný, který prokazuje láskyplnou službu Pánu vykonáváním pokynů duchovního mistra. Śrī Nāradajī se setkal s pravými duchovními mistry, svědomitě jim sloužil, a oni ho po právu osvítili. Začal tedy meditovat.