VERSO 122
Text 122
Texto
Verš
yei ihā karaye śravaṇa
gaura-prabhu dayāmaya, tāṅre hayena sadaya,
sei pāya tāṅhāra caraṇa
yei ihā karaye śravaṇa
gaura-prabhu dayāmaya, tāṅre hayena sadaya,
sei pāya tāṅhāra caraṇa
Sinônimos
Synonyma
aiche — dessa maneira; prabhu — o Senhor Śrī Caitanya Mahāprabhu; śacī-ghare — na casa de Śacīdevī; kṛpāya — por Sua misericórdia imotivada; kaila — fez; avatāre — advento; yei — qualquer pessoa que; ihā — isto; karaye — chegue; śravaṇa — a ouvir; gaura-prabhu — o Senhor Caitanya Mahāprabhu; dayāmaya — sendo muito misericordioso; tāṅre — para com ela; hayena — torna-se; sadaya — misericordiosa; sei — essa pessoa; pāya — obtém; tāṅhāra — Seus; caraṇa — pés de lótus.
aiche — takto; prabhu — Pán Śrī Caitanya Mahāprabhu; śacī-ghare — v domě Śacīdevī; kṛpāya — ze své bezpříčinné milosti; kaila — učinil; avatāre — příchod; yei — každý, kdo; ihā — tohoto; karaye — dělá; śravaṇa — poslech; gaura-prabhu — Pán Caitanya Mahāprabhu; dayā-maya — velice milostivý; tāṅre — vůči němu; hayena — stane se; sa-daya — milostivý; sei — tato osoba; pāya — dostane; tāṅhāra — Jeho; caraṇa — lotosové nohy.
Tradução
Překlad
Dessa maneira, o Senhor Caitanya Mahāprabhu apareceu na casa de Śacīdevī por Sua misericórdia imotivada. O Senhor Caitanya é muito misericordioso para com qualquer pessoa que ouça esta narração de Seu nascimento, de modo que essa pessoa pode alcançar os pés de lótus do Senhor.
Takto se Pán Caitanya Mahāprabhu ze své bezpříčinné milosti zjevil v domě Śacīdevī. Každý, kdo naslouchá tomuto vyprávění o Jeho zrození, získá Jeho zvláštní milost, a tak dosáhne lotosových nohou Pána.