Skip to main content

VERSO 9

TEXT 9

Texto

Текст

anye ca bahavaḥ śūrā
mad-arthe tyakta-jīvitāḥ
nānā-śastra-praharaṇāḥ
sarve yuddha-viśāradāḥ
анйе ча бахавах̣ ш́ӯра̄
мад-артге тйакта-джı̄віта̄х̣
на̄на̄-ш́астра-прахаран̣а̄х̣
сарве йуддга-віш́а̄рада̄х̣

Sinônimos

Послівний переклад

anye — outros; ca — também; bahavaḥ — em grande número; śūrāḥ — heróis; mat-arthe — por minha causa; tyakta-jīvitāḥ — preparados para arriscar a vida; nānā — muitas; śastra — armas; praharaṇāḥ — equipados com; sarve — todos eles; yuddha-viśāradāḥ — experientes na ciência militar.

анйе—інші; ча—також; бахавах̣—у великій кількості; ш́ӯра̄х̣—герої; мат-артге—заради мене; тйакта-джı̄віта̄х̣—готові ризикувати життям; на̄на̄—численною; ш́астра—зброєю; прахаран̣а̄х̣— споряджені; сарве—усі вони; йуддга-віш́а̄рада̄х̣—вправні воїни.

Tradução

Переклад

Há muitos outros heróis que estão preparados a sacrificar suas vidas por mim. Todos eles estão bem equipados com diversas espécies de armas, e todos são experientes na ciência militar.

Там багато інших героїв, ладних віддати за мене своє життя. Всі вони добре споряджені всілякою зброєю й досвідчені у військовій справі.

Comentário

Коментар

Quanto aos outros — como Jayadratha, Kṛtavarmā e Śalya —, todos estão determinados a sacrificar suas vidas em prol de Duryodhana. Em outras palavras, já se chegou à conclusão de que todos eles morreriam na Batalha de Kurukṣetra por terem se aliado ao grupo do pecaminoso Duryodhana. É claro que Duryodhana estava confiante em sua vitória, pois contava com a acima mencionada união de forças exibida por seus amigos.

Що стосується інших, таких, як Джайадратга, Кр̣таварма̄ та Ш́алйа, — то їх усіх сповнювала рішучість віддати життя за Дурйодгану. Іншими словами, це вже натяк, що на всіх їх чекає неминуча загибель у битві на Курукшетрі через те, що вони приєдналися до табору гріховного Дурйодгани. Але сам Дурйодгана, звісно, був упевнений у перемозі, покладаючись на вищезгадані об’єднані сили своїх друзів.