Bg. 1.9
Dévanágarí
अन्ये च बहवः शूरा मदर्थे त्यक्तजीविताः ।
नानाशस्त्रप्रहरणाः सर्वे युद्धविशारदाः ॥ ९ ॥
नानाशस्त्रप्रहरणाः सर्वे युद्धविशारदाः ॥ ९ ॥
Verš
anye ca bahavaḥ śūrā
mad-arthe tyakta-jīvitāḥ
nānā-śastra-praharaṇāḥ
sarve yuddha-viśāradāḥ
mad-arthe tyakta-jīvitāḥ
nānā-śastra-praharaṇāḥ
sarve yuddha-viśāradāḥ
Synonyma
Překlad
Je tu i mnoho jiných hrdinů, kteří jsou připravení za mne položit život. Všichni jsou vybavení nejrůznějšími zbraněmi a výborně ovládají vojenskou vědu.
Význam
Co se týče ostatních, jako jsou Jayadratha, Kṛtavarma a Śalya, ti všichni jsou připravení položit za Duryodhanu život. Jinými slovy, je již rozhodnuto, že všichni v bitvě na Kurukṣetře zemřou za to, že se přidali na stranu hříšného Duryodhany. Ten byl ovšem vzhledem ke spojené síle výše zmíněných přátel přesvědčený o svém vítězství.