TEXT 38
TEXT 38
Tekstas
Tekst
nītir asmi jigīṣatām
maunaṁ caivāsmi guhyānāṁ
jñānaṁ jñānavatām aham
nītir asmi jigīṣatām
maunaṁ caivāsmi guhyānāṁ
jñānaṁ jñānavatām aham
Synonyms
Synonyms
Translation
Translation
Iš savivalės numalšinimo priemonių Aš – bausmė, o iš siekiančių pergalės Aš – dorovė. Iš paslapčių Aš – tyla, iš išminčių Aš – išmintis.
Af alle midler til at undertrykke lovløshed er Jeg straffen, og blandt alle dem, der søger sejr, er Jeg moral. Blandt hemmelige ting er Jeg tavshed, og blandt de vise er Jeg visdommen.
Purport
Purport
KOMENTARAS: Yra daug bausmės priemonių, ir tarp jų svarbiausios tos, kurios sutramdo piktadarius. Kai baudžiami nenaudėliai, bausmės įrankis atstovauja Kṛṣṇai. Dorovė greičiausiai suteikia pergalę tiems, kurie nori sėkmės kurioje nors veiklos srityje. Iš slėpiningų veiksmų – klausymosi, mąstymo ir meditavimo, svarbiausias – tylėjimas, nes jis padeda ypač sparčiai tobulėti. Išmintingasis skiria materiją ir dvasią, aukštesniąją ir žemesniąją Dievo gamtą. Toks žinojimas – Patsai Kṛṣṇa.
FORKLARING: Der er mange måder, man kan undertrykke lovløshed på, blandt hvilke de vigtigste er dem, der slår skurkene ned. Når skurke bliver straffet, repræsenterer det afstraffende middel Kṛṣṇa. Blandt dem, der søger sejr inden for en bestemt aktivitet eller et bestemt område, er moral det mest sejrrige element. Blandt hemmelige forehavender som at lytte, tænke og meditere er tavshed særdeles vigtig, for gennem tavshed kan man hurtigt gøre fremskridt. Den vise er den, der kan skelne mellem ånd og materie eller mellem Guds højere og lavere naturer. En sådan kundskab er Kṛṣṇa Selv.