Skip to main content

STIH 9

VERSO 9

Tekst

Texto

anye ca bahavaḥ śūrā
mad-arthe tyakta-jīvitāḥ
nānā-śastra-praharaṇāḥ
sarve yuddha-viśāradāḥ
anye ca bahavaḥ śūrā
mad-arthe tyakta-jīvitāḥ
nānā-śastra-praharaṇāḥ
sarve yuddha-viśāradāḥ

Synonyms

Sinônimos

anye – drugi; ca – također; bahavaḥ – u velikom broju; śūrāḥ – junaci; mat-arthe – za mene; tyakta-jīvitāḥ – spremni da polože život; nānā – mnogobrojnim; śastra – oružjem; praharaṇāḥ – naoružani; sarve – svi oni; yuddha-viśāradāḥ – iskusni poznavatelji vojne znanosti.

anye — outros; ca — também; bahavaḥ — em grande número; śūrāḥ — heróis; mat-arthe — por minha causa; tyakta-jīvitāḥ — preparados para arriscar a vida; nānā — muitas; śastra — armas; praharaṇāḥ — equipados com; sarve — todos eles; yuddha-viśāradāḥ — experientes na ciência militar.

Translation

Tradução

Tu su i mnogi drugi junaci spremni da polože svoj život za mene. Svi su oni iskusni poznavatelji vojne vještine, dobro naoružani raznim vrstama oružja.

Há muitos outros heróis que estão preparados a sacrificar suas vidas por mim. Todos eles estão bem equipados com diversas espécies de armas, e todos são experientes na ciência militar.

Purport

Comentário

SMISAO: Što se tiče drugih, poput Jayadrathe, Kṛtavarme i Śalye, svi su odlučili položiti svoj život za Duryodhanu. Drugim riječima, već je zaključeno da će svi umrijeti u bici na Kurukṣetri, jer su se pridružili grešnome Duryodhani. Naravno, Duryodhana je bio uvjeren da će zahvaljujući udruženim snagama svojih prijatelja odnijeti pobjedu.

Quanto aos outros — como Jayadratha, Kṛtavarmā e Śalya —, todos estão determinados a sacrificar suas vidas em prol de Duryodhana. Em outras palavras, já se chegou à conclusão de que todos eles morreriam na Batalha de Kurukṣetra por terem se aliado ao grupo do pecaminoso Duryodhana. É claro que Duryodhana estava confiante em sua vitória, pois contava com a acima mencionada união de forças exibida por seus amigos.