Skip to main content

Śrīmad-bhāgavatam 9.3.5

Texto

śakṛn-mūtra-nirodho ’bhūt
sainikānāṁ ca tat-kṣaṇāt
rājarṣis tam upālakṣya
puruṣān vismito ’bravīt

Palabra por palabra

śakṛt—de excremento; mūtra—y de orina; nirodhaḥ—oclusión; abhūt—así fue; sainikānām—de todos los soldados; ca—y; tat-kṣaṇāt—inmediatamente; rājarṣiḥ—el rey; tam upālakṣya—al ver el incidente; puruṣān—a sus hombres; vismitaḥ—sorprendido; abravīt—comenzó a hablar.

Traducción

Inmediatamente, todos los soldados de Śaryāti se dieron cuenta de que no podían evacuar orina ni excremento. Al notarlo, Śaryāti, muy sorprendido, habló con sus acompañantes.