Skip to main content

Text 5

Sloka 5

Texto

Verš

śakṛn-mūtra-nirodho ’bhūt
sainikānāṁ ca tat-kṣaṇāt
rājarṣis tam upālakṣya
puruṣān vismito ’bravīt
śakṛn-mūtra-nirodho ’bhūt
sainikānāṁ ca tat-kṣaṇāt
rājarṣis tam upālakṣya
puruṣān vismito ’bravīt

Palabra por palabra

Synonyma

śakṛt — de excremento; mūtra — y de orina; nirodhaḥ — oclusión; abhūt — así fue; sainikānām — de todos los soldados; ca — y; tat-kṣaṇāt — inmediatamente; rājarṣiḥ — el rey; tam upālakṣya — al ver el incidente; puruṣān — a sus hombres; vismitaḥ — sorprendido; abravīt — comenzó a hablar.

śakṛt — stolice; mūtra — a moči; nirodhaḥ — zácpa; abhūt — stalo se; sainikānām — všech vojáků; ca — a; tat-kṣaṇāt — okamžitě; rājarṣiḥ — král; tam upālakṣya — když viděl, co se stalo; puruṣān — ke svým lidem; vismitaḥ — překvapený; abravīt — začal hovořit.

Traducción

Překlad

Inmediatamente, todos los soldados de Śaryāti se dieron cuenta de que no podían evacuar orina ni excremento. Al notarlo, Śaryāti, muy sorprendido, habló con sus acompañantes.

V tutéž chvíli dostali všichni Śaryātiho vojáci zácpu a nemohli kálet ani močit. Když to Śaryāti postřehl, překvapeně ke svým společníkům promluvil.