Skip to main content

Text 39

Text 39

Texto

Text

ittham ādiśya rājānaṁ
harir antaradhīyata
so ’nvavaikṣata taṁ kālaṁ
yaṁ hṛṣīkeśa ādiśat
ittham ādiśya rājānaṁ
harir antaradhīyata
so ’nvavaikṣata taṁ kālaṁ
yaṁ hṛṣīkeśa ādiśat

Palabra por palabra

Synonyms

ittham — como antes se mencionó; ādiśya — tras instruir; rājānam — al rey (Satyavrata); hariḥ — la Suprema Personalidad de Dios; antaradhīyata — desapareció de aquel lugar; saḥ — él (el rey); anvavaikṣata — quedó a la espera de; tam kālam — aquel momento; yam — que; hṛṣīka-īśaḥ — el Señor Hṛṣīkeśa, el amo de todos los sentidos; ādiśat — instruyó.

ittham — as aforementioned; ādiśya — instructing; rājānam — the King (Satyavrata); hariḥ — the Supreme Personality of Godhead; antaradhīyata — disappeared from that place; saḥ — he (the King); anvavaikṣata — began to wait for; tam kālam — that time; yam — which; hṛṣīka-īśaḥ — Lord Hṛṣīkeśa, the master of all the senses; ādiśat — instructed.

Traducción

Translation

Inmediatamente después de instruir de esta forma al rey, la Suprema Personalidad de Dios desapareció. El rey Satyavrata quedó entonces a la espera del momento que el Señor había anunciado.

After thus instructing the King, the Supreme Personality of Godhead immediately disappeared. Then King Satyavrata began to wait for that time of which the Lord had instructed.