Skip to main content

Text 13

VERSO 13

Texto

Texto

tam indra-senaḥ sva-pitāmahaṁ śriyā
virājamānaṁ nalināyatekṣaṇam
prāṁśuṁ piśaṅgāmbaram añjana-tviṣaṁ
pralamba-bāhuṁ śubhagarṣabham aikṣata
tam indra-senaḥ sva-pitāmahaṁ śriyā
virājamānaṁ nalināyatekṣaṇam
prāṁśuṁ piśaṅgāmbaram añjana-tviṣaṁ
pralamba-bāhuṁ śubhagarṣabham aikṣata

Palabra por palabra

Sinônimos

tam — a Prahlāda Mahārāja; indra-senaḥ — Bali Mahārāja, que poseía todo el poderío militar de Indra; sva-pitāmaham — a su abuelo; śriyā — presente con sus hermosos rasgos; virājamānam — que estaba de pie; nalina-āyata-īkṣaṇam — con ojos tan anchos como los pétalos de una flor de loto; prāṁśum — un cuerpo muy hermoso; piśaṅga-ambaram — vestido con ropas amarillas; añjana-tviṣam — con su cuerpo, cuyo color recordaba el cosmético negro para los ojos; pralamba-bāhum — brazos muy largos; śubhaga-ṛṣabham — a la mejor de todas las personas auspiciosas; aikṣata — él vio.

tam — este Prahlāda Mahārāja; indra-senaḥ — Bali Mahārāja, que agora possuía toda a força militar de Indra; sva-pitāmaham — a seu avô; śriyā — presente com todos os belos traços corpóreos; virājamānam — permanecendo ali; nalina-āyata-īkṣaṇam — com olhos tão largos como pétalas de lótus; prāṁśum — um corpo belíssimo; piśaṅga-ambaram — vestido com roupas amarelas; añjana-tviṣam — com seu corpo pareci­do com o unguento negro para os olhos; pralamba-bāhum — braços muito longos; śubhaga-ṛṣabham — a melhor de todas as pessoas aus­piciosas; aikṣata — ele viu.

Traducción

Tradução

Bali Mahārāja vio entonces a su abuelo, Prahlāda Mahārāja, la persona más afortunada, cuyo cuerpo oscuro tenía el matiz negro de un cosmético para los ojos. Su figura era alta y elegante; iba vestido con ropas amarillas, tenía los brazos largos, y sus hermosos ojos eran como los pétalos de una flor de loto. Era querido por todos, y su presencia resultaba muy grata.

Então, Bali Mahārāja viu seu avô Prahlāda Mahārāja, a mais afor­tunada personalidade, cujo corpo escuro parecia unguento negro para os olhos. Sua figura alta e elegante estava vestida com roupas amarelas; ele tinha braços longos, e seus belos olhos eram como pétalas de lótus. Ele era muito querido e agradável a todos.