Skip to main content

Text 13

VERSO 13

Texto

Texto

dharma-bādho vidharmaḥ syāt
para-dharmo ’nya-coditaḥ
upadharmas tu pākhaṇḍo
dambho vā śabda-bhic chalaḥ
dharma-bādho vidharmaḥ syāt
para-dharmo ’nya-coditaḥ
upadharmas tu pākhaṇḍo
dambho vā śabda-bhic chalaḥ

Palabra por palabra

Sinônimos

dharma-bādhaḥ — impide seguir los principios religiosos propios; vidharmaḥ — en contra de los principios de la religión; syāt — debe ser; para-dharmaḥ — imitar sistemas religiosos para los que no se es apto; anya-coditaḥ — que es introducido por otra persona; upadharmaḥ — principios religiosos inventados; tu — en verdad; pākhaṇḍaḥ — por alquien que va contra los principios de los Vedas, las Escrituras establecidas; dambhaḥ — que está lleno de orgullo falso; — o; śabda-bhit — con malabarismos de palabras; chalaḥ — un sistema religioso engañoso.

dharma-bādhaḥ — impede alguém de executar seus próprios princípios religiosos; vidharmaḥ — que vai de encontro aos princípios da religião; syāt — deve ser; para-dharmaḥ — imitando os sistemas religiosos nos quais alguém não se enquadra; anya-coditaḥ — que são apresentados por outrem; upadharmaḥ — princípios religiosos inventados; tu — na verdade; pākhaṇḍaḥ — por alguém que se opõe aos princípios dos Vedas, as escrituras modelares; dambhaḥ — que é falsamente orgulhosa; — ou; śabda-bhit — através do jogo de palavra; chalaḥ — um sistema religioso enganador.

Traducción

Tradução

Los principios religiosos que impiden a la persona seguir su propia religión se denominan vidharma. Los principios religiosos introducidos por otros se llaman para-dharma. Un nuevo tipo de religión creado por una persona llena de orgullo falso, y que va en contra de los principios de los Vedas, se llama upadharma, y dar interpretaciones basadas en juegos de palabras es chala-dharma.

Os princípios religiosos que impedem alguém de seguir sua própria religião se chamam vidharma. Os princípios religiosos introduzidos pelos outros se chamam para-dharma. Uma nova categoria de religião criada por alguém que é falsamente orgulhoso e que se opõe aos princípios dos Vedas se chama upadharma. E a interpretação que alguém faz através de um jogo de palavras se chama chala-dharma.

Significado

Comentário

En la era actual se ha puesto de moda crear nuevos tipos de dharma. Los falsos svāmīs yyogīs sostienen que podemos elegir cualquier sistema religioso, sea del tipo que sea, pues en última instancia todos son lo mismo. Sin embargo, en el Śrīmad-Bhāgavatam, esas ideas tan en boga reciben el nombre devidharma, ya que van en contra del sistema religioso propio de la persona. El verdadero sistema religioso ha sido explicado por la Suprema Personalidad de Dios—sarva-dharmān parityajya mām ekaṁ śaraṇaṁ vraja—, y consiste en entregarse a los pies de loto del Señor. En el Sexto Canto del Śrīmad-Bhāgavatam, cuando se habla de la liberación de Ajāmila, Yamarāja dice: dharmaṁ tu sākṣād bhagavat-praṇītam: La verdadera religión es aquella que ha sido dada por la Suprema Personalidad de Dios, del mismo modo que la verdadera ley es la que proviene del gobierno. Nadie puede fabricar en su casa leyes que vayan a ser de aplicación, y, del mismo modo, tampoco se puede inventar una religión verdadera. En otro pasaje se dice: sa vai puṁsāṁ paro dharmo yato bhaktir adhokṣaje: El verdadero sistema religioso es aquel que nos lleva a ser devotos del Señor Supremo. Por lo tanto, todo aquello que va en contra de este sistema religioso de conciencia de Kṛṣṇa progresiva recibe los nombres de vidharmapara-dharmaupadharma o chala-dharma. La interpretación errónea del Bhagavad-gītā se denomina chala-dharma. Cuando Kṛṣṇa dice algo directamente y un sinvergüenza lo interpreta dándole otro significado, eso se denomina chala-dharma, es decir, un sistema de religión engañoso, o śabda-bhit, un juego de palabras. Hay que ser enormemente cuidadoso en evitar los distintos sistemas de religión engañosa.

SIGNIFICADOCriar uma nova categoria de dharma se tornou moda nesta era. Falsos svāmīs e pretensos yogīs defendem a ideia de que a pessoa, de acordo com sua própria escolha, pode seguir qualquer espécie de sistema religioso, porque, em última análise, todos os sistemas são iguais. Entretanto, no Śrīmad-Bhāgavatam, essas propostas modernas são chamadas de vidharma porque contrariam o sistema religioso da pessoa. O verdadeiro sistema religioso é descrito pela Suprema Personalidade de Deus: sarva-dharmān parityajya mām ekaṁ śaraṇaṁ vraja. O verdadeiro sistema religioso consiste em a pessoa se render aos pés de lótus do Senhor. No sexto canto do Śrīmad-Bhāgavatam, no ensejo da liberação de Ajāmila, Yamarāja diz que dharmaṁ tu sākṣād bhagavat-praṇītam: a verdadeira religião é aquela dada pela Suprema Personalidade de Deus, assim como a verdadeira lei é aquela dada pelo governo. Em sua casa, ninguém pode fabricar a verdadeira lei, tampouco alguém pode inventar a verdadeira religião. Em outra passagem, afirma-se que sa vai puṁsāṁ paro dharmo yato bhaktir adhokṣaje: o verdadeiro sistema religioso é aquele que conduz o indivíduo a se tornar devoto do Senhor Supremo. Portanto, tudo aquilo que se contrapõe a esse sistema religioso da consciência de Kṛṣṇa progressiva se chama vidharma, para-dharma, upadharma ou chala-dharma. Deturpar a Bhagavad-gītā é chala-dharma. Quando Kṛṣṇa diz diretamente algo e algum patife confere a essa afirmação uma interpretação diferente, isso é chala-dharma – um sistema religioso enganador –, ou śabda-bhit, um jogo de palavras. Todos devem ter muito cuidado para evitar essas várias classes de sistemas religiosos enganadores.