Skip to main content

Śrīmad-bhāgavatam 7.15.13

Texto

dharma-bādho vidharmaḥ syāt
para-dharmo ’nya-coditaḥ
upadharmas tu pākhaṇḍo
dambho vā śabda-bhic chalaḥ

Palabra por palabra

dharma-bādhaḥ — impide seguir los principios religiosos propios; vidharmaḥ — en contra de los principios de la religión; syāt — debe ser; para-dharmaḥ — imitar sistemas religiosos para los que no se es apto; anya-coditaḥ — que es introducido por otra persona; upadharmaḥ — principios religiosos inventados; tu — en verdad; pākhaṇḍaḥ — por alquien que va contra los principios de los Vedas, las Escrituras establecidas; dambhaḥ — que está lleno de orgullo falso; — o; śabda-bhit — con malabarismos de palabras; chalaḥ — un sistema religioso engañoso.

Traducción

Los principios religiosos que impiden a la persona seguir su propia religión se denominan vidharma. Los principios religiosos introducidos por otros se llaman para-dharma. Un nuevo tipo de religión creado por una persona llena de orgullo falso, y que va en contra de los principios de los Vedas, se llama upadharma, y dar interpretaciones basadas en juegos de palabras es chala-dharma.

Significado

En la era actual se ha puesto de moda crear nuevos tipos de dharma. Los falsos svāmīs yyogīs sostienen que podemos elegir cualquier sistema religioso, sea del tipo que sea, pues en última instancia todos son lo mismo. Sin embargo, en el Śrīmad-Bhāgavatam, esas ideas tan en boga reciben el nombre devidharma, ya que van en contra del sistema religioso propio de la persona. El verdadero sistema religioso ha sido explicado por la Suprema Personalidad de Dios—sarva-dharmān parityajya mām ekaṁ śaraṇaṁ vraja—, y consiste en entregarse a los pies de loto del Señor. En el Sexto Canto del Śrīmad-Bhāgavatam, cuando se habla de la liberación de Ajāmila, Yamarāja dice: dharmaṁ tu sākṣād bhagavat-praṇītam: La verdadera religión es aquella que ha sido dada por la Suprema Personalidad de Dios, del mismo modo que la verdadera ley es la que proviene del gobierno. Nadie puede fabricar en su casa leyes que vayan a ser de aplicación, y, del mismo modo, tampoco se puede inventar una religión verdadera. En otro pasaje se dice: sa vai puṁsāṁ paro dharmo yato bhaktir adhokṣaje: El verdadero sistema religioso es aquel que nos lleva a ser devotos del Señor Supremo. Por lo tanto, todo aquello que va en contra de este sistema religioso de conciencia de Kṛṣṇa progresiva recibe los nombres de vidharmapara-dharmaupadharma o chala-dharma. La interpretación errónea del Bhagavad-gītā se denomina chala-dharma. Cuando Kṛṣṇa dice algo directamente y un sinvergüenza lo interpreta dándole otro significado, eso se denomina chala-dharma, es decir, un sistema de religión engañoso, o śabda-bhit, un juego de palabras. Hay que ser enormemente cuidadoso en evitar los distintos sistemas de religión engañosa.