Word for Word Index
- para-abhidhyānena
- pelo conceito corpóreo do eu — ŚB 5.14.10
- para-abhidhyāyinyā
- aceitando o corpo como o eu — ŚB 4.2.23
- sva-para-abhiniveśena
- consistindo em absorção no conceito corpóreo da própria pessoa e dos outros — ŚB 7.2.60
- para-anubhāvaḥ
- que era muito elevado em compreensão espiritual — ŚB 5.13.24
- para-anucintām
- pensamentos transcendentais — ŚB 2.2.7
- tvat-para-anugraheṇa
- por compaixão como a Vossa. — ŚB 4.7.29
- para-vitta-apatya-kalatrāṇi
- o dinheiro, a esposa e os filhos alheios — ŚB 5.26.8
- dvi-para-ardha
- até o limite de 4.300.000.000 x 2 x 30 x 12 x 100 de anos solares — ŚB 3.9.18
- para-ardhya
- valiosíssimas — ŚB 3.15.27
- pelo preciosíssimo — ŚB 3.15.41
- para-ardhyāni
- muito valiosas — ŚB 3.23.29
- para-artha-niṣṭhāḥ
- interessadas em trabalhar para os outros, dando-lhes o benefício do movimento da consciência de Kṛṣṇa, iluminando-os com a consciência de Kṛṣṇa — ŚB 7.9.44
- para-arthe
- pela riqueza dos outros — ŚB 3.30.11
- para-avara
- passado e futuro — ŚB 1.4.16
- com passado e futuro — ŚB 4.13.24
- do superior ou do inferior — ŚB 7.9.27
- para-avara-īśaḥ
- o controlador dos mundos material e espiritual — ŚB 1.5.6
- para-avara-īśam
- proprietária dos mundos material e espiritual — ŚB 3.32.7
- para-avara-dṛk
- vendo a causa e o efeito — ŚB 6.16.11
- para-avarasya
- e das condições de vida inferiores ou superiores. — ŚB 5.11.7
- para-avaratvam
- discriminação devida a níveis superior ou inferior. — ŚB 7.9.27
- para-avare
- quanto a causa e efeito — ŚB 1.5.7
- quando se trata de mundano e transcendental — ŚB 2.9.26
- a fonte de todas as entidades vivas, desde a mais elevada, o senhor Brahmā, até as ínfimas, tais como as formigas insignificantes — ŚB 5.15.7
- para-avareṣu
- em condições de vida elevadas ou infernais — ŚB 7.6.20-23
- para-avareṣām
- tanto na existência material quanto na espiritual — ŚB 6.4.30
- de diferentes espécies de entidades vivas conhecidas como semideuses e demônios — ŚB 7.10.43-44
- para-brahmaṇaḥ
- a Suprema Verdade Absoluta — ŚB 6.9.42
- para-buddhibhiḥ
- pelas instruções do grupo inimigo. — ŚB 7.5.6
- ātma-para-buddhiḥ
- conceito do que é meu e do que é de outrem — ŚB 7.9.31
- para-bādhayā
- apesar de explorar todos os demais — ŚB 5.14.14
- para-chandam
- o desejo de outrem — ŚB 3.31.25
- para-cintakāḥ
- pensando na Suprema Personalidade de Deus. — ŚB 3.32.8
- pāra-darśakaḥ
- aquele que pode dar orientações até o outro lado — ŚB 1.13.40
- para-ātma-darśanaḥ
- compreensão acerca da Alma Suprema (conhecimento espiritual) — ŚB 7.9.6
- para-devatā
- da Suprema Personalidade de Deus — ŚB 5.1.38
- para-devatāyām
- a origem de todos os semideuses — ŚB 5.7.6
- para-devatāyāḥ
- do Senhor transcendental — ŚB 5.2.7
- para-dharmaḥ
- deveres prescritos alheios — Bhagavad-gītā 3.35
- princípios religiosos praticados por outros — ŚB 7.15.12