Skip to main content

Text 4

VERSO 4

Texto

Texto

yad yad ācarati śreyān
itaras tat tad īhate
sa yat pramāṇaṁ kurute
lokas tad anuvartate
yad yad ācarati śreyān
itaras tat tad īhate
sa yat pramāṇaṁ kurute
lokas tad anuvartate

Palabra por palabra

Sinônimos

yat yat — todo lo que; ācarati — lleva a cabo; śreyān — el hombre de primera categoría, con conocimiento perfecto de los principios religiosos; itaraḥ — el subordinado; tat tat — eso; īhate — realiza; saḥ — él (la persona importante); yat — todo lo que; pramāṇam — como prueba o como lo correcto; kurute — acepta; lokaḥ — la gente en general; tat — eso; anuvartate — sigue.

yat yat — qualquer coisa; ācarati — executa; śreyān — um homem de primeira classe com pleno conhecimento dos princípios religiosos; itaraḥ — o homem subordinado; tat tat — isto; īhate — executa; saḥ — ele (o grande homem); yat — qualquer coisa; pramāṇam — como evidên­cia ou como algo correto; kurute — aceita; lokaḥ — o grande público; tat — isto; anuvartate — segue.

Traducción

Tradução

La gente sigue el ejemplo de los líderes de la sociedad, e imita su comportamiento. Para ellos es verdad todo lo que esos líderes aceptan.

A massa da população segue o exemplo de seus líderes na socieda­de e imita o seu comportamento. Ela aceita como evidência qualquer coisa que os líderes aceitem.

Significado

Comentário

Ajāmila no debía ser castigado, pero los yamadūtas insistían en llevarlo ante Yamarāja para castigarlo. Esa actitud era adharma, pues iba en contra de los principios religiosos. Los viṣṇudūtas no querían consentir ese acto irreligioso, pues temían que con ello se echase a perder el gobierno de la sociedad humana. En la actualidad, el movimiento para la conciencia de Kṛṣṇa está tratando de introducir en la sociedad humana los principios de la administración ideal; pero, por desgracia, los gobiernos de Kali-yuga no saben apreciar el valioso servicio del movimiento Hare Kṛṣṇa y no le ofrecen el debido respaldo. El movimiento Hare Kṛṣṇa es el movimiento idóneo para mejorar la caída condición de la sociedad humana; por esa razón, todos los gobiernos y líderes públicos del mundo deben apoyarlo y, de este modo, rectificar por completo la pecadora condición de la humanidad.

SIGNIFICADO—Embora Ajāmila não estivesse sujeito à punição, os Yamadūtas insistiam em levá-lo até Yamarāja para ser castigado. Isso era adharma, contrário aos princípios religiosos. Os Viṣṇudūtas temiam que, caso se permitissem tais atos irreligiosos, a administração da sociedade humana se arruinasse. Nos tempos modernos, o movimento da consciência de Kṛṣṇa está tentando introduzir os princípios corretos de como se deve administrar a sociedade humana, mas, infelizmente, os governantes de Kali-yuga não fornecem o devido apoio ao movimento Hare Kṛṣṇa, dado que não apreciam seu valioso serviço. O movimento Hare Kṛṣṇa é o movimento correto para melhorar a degradada con­dição da sociedade humana, de modo que os governantes e líderes pú­blicos em todas as partes do mundo devem apoiar este movimento a fim de corrigir inteiramente as condições pecaminosas da humanidade.