Skip to main content

Word for Word Index

anurakta-lokaḥ
amado por los ciudadanos. — Śrīmad-bhāgavatam 4.20.15
avidya-lokaḥ
las personas ignorantes — Śrīmad-bhāgavatam 4.7.29
jīva-lokaḥ
el alma condicionada en el mundo material — Śrīmad-bhāgavatam 4.29.41
la entidad viviente condicionada — Śrīmad-bhāgavatam 5.14.1
lokaḥ
este mundo — Bg. 3.9, Śrīmad-bhāgavatam 1.18.43
todo el mundo — Bg. 3.21
planeta — Bg. 4.31
mundo — Bg. 4.40
personas — Bg. 7.25
gente — Bg. 12.15
todo el mundo — Śrīmad-bhāgavatam 1.6.7
todo el mundo en cada planeta — Śrīmad-bhāgavatam 1.9.14
las almas condicionadas — Śrīmad-bhāgavatam 1.11.37
todos los universos — Śrīmad-bhāgavatam 1.15.6
los planetas — Śrīmad-bhāgavatam 2.5.38
el sistema planetario — Śrīmad-bhāgavatam 2.5.38
universo — Śrīmad-bhāgavatam 3.2.8
en este mundo — Śrīmad-bhāgavatam 3.5.2
la gente del mundo. — Śrīmad-bhāgavatam 3.9.6
gente en general — Śrīmad-bhāgavatam 3.9.17, Śrīmad-bhāgavatam 7.15.27
y el universo — Śrīmad-bhāgavatam 3.9.32
el mundo — Śrīmad-bhāgavatam 3.12.31, Śrīmad-bhāgavatam 3.21.55
la generalidad de la gente — Śrīmad-bhāgavatam 3.16.5
la gente en general — Śrīmad-bhāgavatam 3.16.23, Śrīmad-bhāgavatam 6.2.4, Śrīmad-bhāgavatam 6.2.5-6
almas condicionadas — Śrīmad-bhāgavatam 3.21.16
el planeta — Śrīmad-bhāgavatam 4.5.8
todos los planetas — Śrīmad-bhāgavatam 4.6.6
personas — Śrīmad-bhāgavatam 4.10.30, Śrīmad-bhāgavatam 8.24.52
todos — Śrīmad-bhāgavatam 4.11.32
toda persona — Śrīmad-bhāgavatam 4.20.33
la gente — Śrīmad-bhāgavatam 4.22.9, Śrīmad-bhāgavatam 4.27.28, CC Ādi-līlā 3.25
todas las entidades vivientes — Śrīmad-bhāgavatam 4.29.22
la gente en general. — Śrīmad-bhāgavatam 5.4.15
gente — Śrīmad-bhāgavatam 5.5.16
toda la creación. — Śrīmad-bhāgavatam 6.3.12
la gente materialista en general — Śrīmad-bhāgavatam 6.10.6
elevación a los planetas superiores — Śrīmad-bhāgavatam 6.10.32
este mundo material (donde se desean todo tipo de cosas no permanentes). — Śrīmad-bhāgavatam 6.11.21
planeta — Śrīmad-bhāgavatam 8.5.5
la gente — CC Madhya-līlā 17.178