Skip to main content

Text 28

Sloka 28

Texto

Verš

antaḥ-praviśya bhūtāni
yo bibharty ātma-ketubhiḥ
antaryāmīśvaraḥ sākṣāt
pātu no yad-vaśe sphuṭam
antaḥ-praviśya bhūtāni
yo bibharty ātma-ketubhiḥ
antaryāmīśvaraḥ sākṣāt
pātu no yad-vaśe sphuṭam

Palabra por palabra

Synonyma

antaḥ-praviśya — entrando en; bhūtāni — todas las entidades vivientes; yaḥ — quien; bibharti — mantiene; ātma-ketubhiḥ — con las funciones de los aires internos (prāṇa, apāna, etc.); antaryāmī — la Superalma que está en el interior; īśvaraḥ — la Persona Suprema; sākṣāt — directamente; pātu — por favor, mantén; naḥ — a nosotros; yat-vaśe — bajo cuyo control; sphuṭam — la manifestación cósmica.

antaḥ-praviśya — vstupuje do; bhūtāni — všech živých bytostí; yaḥ — kdo; bibharti — udržuje; ātma-ketubhiḥ — činnostmi vnitřních vzduchů (prāṇa, apāna atd.); antaryāmī — Nadduše uvnitř; īśvaraḥ — Nejvyšší Osoba; sākṣāt — přímo; pātu — prosím udržuj; naḥ — nás; yat-vaśe — pod Jejíž vládou; sphuṭam — vesmírný projev.

Traducción

Překlad

[Los habitantes de Śākadvīpa adoran a la Suprema Personalidad de Dios en la forma de Vāyu con las siguientes palabras:] ¡Oh, Persona Suprema, que estás situado en el cuerpo en la forma de la Superalma!, Tú diriges las diversas acciones de los distintos aires, como el prāṇa, y de ese modo mantienes a todas las entidades vivientes. ¡Oh, Señor!, ¡oh, Superalma de todos!, ¡oh, controlador de la manifestación cósmica y todo lo que existe!, Te pedimos que nos protejas de todo peligro.

(Obyvatelé Śākadvīpu uctívají Nejvyšší Osobnost Božství v podobě Vāyua těmito slovy:) Ó Nejvyšší Osobo sídlící jako Nadduše uvnitř těla, řídíš rozmanité činnosti různých vzduchů, jako je prāṇa, a tak udržuješ všechny živé bytosti. Ó Pane, ó Nadduše všech, ó vládce vesmírného projevu, pod Nímž vše existuje, prosíme, ochraň nás před vším nebezpečím.

Significado

Význam

Mediante la práctica del yoga místico denominada prāṇāyāma, el yogī controla los aires que circulan en el cuerpo a fin de mantenerlo en una condición saludable. De ese modo, el yogī llega al estado de trance y trata de ver a la Superalma en lo profundo del corazón. Prāṇāyāma es el medio para alcanzar el samādhi, o trance, que nos permite absorbernos por completo en la contemplación del Señor Supremo en la forma de antaryāmī, la Superalma que está dentro del corazón.

Yogī ovládá vzduch v těle pomocí metody mystické yogy zvané prāṇāyāma, aby si udržel tělesné zdraví. Tímto způsobem dosáhne tranzu a snaží se spatřit Nadduši v hloubi svého srdce. Prāṇāyāma je prostředkem k dosažení samādhi, tranzu, který umožňuje plné soustředění na Nejvyšší Osobnost Božství v podobě antaryāmī, Nadduše sídlící v hloubi srdce.